GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:05 Sep 14, 2015 |
Portuguese to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pablo Cruz Local time: 10:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | a [inglés at] |
|
a [inglés at] Explanation: Está calcando una estructura que es muy común en inglés (se leería -at-). O sea un torque de 20,2 kg.m a 4000 revoluciones (dada la magnitud, el torque parece que está en kg.m y no en N.m) http://carerac.com/par/citroen/c5.html http://www.postubo.com/foro/t/motores/autos/duda-torqueacele... Saludos, -------------------------------------------------- Note added at 1 hora (2015-09-14 14:31:46 GMT) -------------------------------------------------- a 4000 revoluciones por minuto (rpm) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.