Replicata

Spanish translation: Repetida

18:54 Oct 26, 2015
Portuguese to Spanish translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / Ensaios Químicos
Portuguese term or phrase: Replicata
Hola, todos.

Estoy traduciendo un texto sobre ensayos químicos. ¿Alguien me sabría explicar qué quiere decir replicata en el siguiente contexto?

"Registre os cromatogramas da Solução Padrão conforme indicado a seguir:

O desvio padrão relativo para as replicatas das injeções não é maior que 10,00 %".

Mi intento:

Registre los cromatogramas de la Solución Estándar conforme lo indicado a continuación:
La desviación típica para las ___?___ de las inyecciones no es superior a 2,00%.

No encuentro esa palabra en ningún lado.

Gracias de antemano a todos que puedan ayudar.
carlosslash
Brazil
Spanish translation:Repetida
Explanation:
Hola, encontré esta forma de presentar esa frase:
"medir las respuestas de los picos según se indica en Procedimiento: la resolución, R, no debe ser menor de 3 y la desviación estándar relativa para inyecciones repetidas no debe ser mayor de 15 %"

en

http://infoleg.mecon.gov.ar/infolegInternet/anexos/85000-899...

y

"la desviación estándar relativa
para inyecciones repetidas no debe ser mayor de
2,0 %"
en
http://www.anmat.gov.ar/webanmat/fna/flip_pages/Farmacopea_V...

¡espero sirva!
Selected response from:

Silvina Vittar
Argentina
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Repetida
Silvina Vittar
4las dósis
Juan Arturo Blackmore Zerón


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Repetida


Explanation:
Hola, encontré esta forma de presentar esa frase:
"medir las respuestas de los picos según se indica en Procedimiento: la resolución, R, no debe ser menor de 3 y la desviación estándar relativa para inyecciones repetidas no debe ser mayor de 15 %"

en

http://infoleg.mecon.gov.ar/infolegInternet/anexos/85000-899...

y

"la desviación estándar relativa
para inyecciones repetidas no debe ser mayor de
2,0 %"
en
http://www.anmat.gov.ar/webanmat/fna/flip_pages/Farmacopea_V...

¡espero sirva!

Silvina Vittar
Argentina
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
las dósis


Explanation:
Mi propuesta.

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 17:11
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search