Enfiação

Spanish translation: introducción de cables/hilos

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Enfiação
Spanish translation:introducción de cables/hilos
Entered by: Dinorah Maria Tijerino-Acosta

13:25 Nov 25, 2015
Portuguese to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Portuguese term or phrase: Enfiação
Hola, primero está solo el título y después la oración que dice:

A enfiação foi feita com o menor número possível de emendas.

Entiendo el significado de la palabra -- Es el acto de pasar hilos y cables eléctricos a través de electroductos o conductos.


Es el significado igual a "cableado" o tiene otro significado diferente???

Gracias por su ayuda.

Saludos,

Dinorah
Dinorah Maria Tijerino-Acosta
Local time: 01:06
introducción de cables/hilos
Explanation:

No, cableado es la acción de disponer todos los cables de un aparato/instalación, o el conjunto de todos los cables una vez instalados. Esto otro creo que sería simplemente introducción de cables:

https://www.google.es/#q="introducción de cables"

http://www.priberam.pt/dlpo/enfiação
1. Fazer passar um fio por.

http://dle.rae.es/?id=6RcyLss
cableado
1. m. Acción de cablear.
2. m. Conjunto de los cables de una instalación o de un aparato.
cablear
Der. de cable1.
1. tr. Conectar, mediante cables, los diferentes componentes de un aparato.
2. tr. Tender los cables de una instalación.

Para las definiciones de la RAE, hay que teclear los términos, no sé qué pasa que no guarda las rutas hoy.

Espero que ayude,

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2015-11-25 15:02:22 GMT)
--------------------------------------------------


En fin, esta rebelde hoy la RAE, teclear aquí:
http://www.rae.es/
Selected response from:

Pablo Cruz
Local time: 08:06
Grading comment
Gracias por tu ayuda!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4introducción de cables/hilos
Pablo Cruz
4Cableado
Mariana Perussia


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
introducción de cables/hilos


Explanation:

No, cableado es la acción de disponer todos los cables de un aparato/instalación, o el conjunto de todos los cables una vez instalados. Esto otro creo que sería simplemente introducción de cables:

https://www.google.es/#q="introducción de cables"

http://www.priberam.pt/dlpo/enfiação
1. Fazer passar um fio por.

http://dle.rae.es/?id=6RcyLss
cableado
1. m. Acción de cablear.
2. m. Conjunto de los cables de una instalación o de un aparato.
cablear
Der. de cable1.
1. tr. Conectar, mediante cables, los diferentes componentes de un aparato.
2. tr. Tender los cables de una instalación.

Para las definiciones de la RAE, hay que teclear los términos, no sé qué pasa que no guarda las rutas hoy.

Espero que ayude,

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2015-11-25 15:02:22 GMT)
--------------------------------------------------


En fin, esta rebelde hoy la RAE, teclear aquí:
http://www.rae.es/

Pablo Cruz
Local time: 08:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Gracias por tu ayuda!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Cableado


Explanation:
Enfiar es enhebrar, ensartar pero en este caso creo que cableado es correcto.

Mira la definición. Cablear: tender o instalar cables de una instalación o un dispositivo eléctrico.

1. enfiação, enfiamento, introdução, metição
http://dicionariocriativo.com.br/enfiação


    Reference: http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do
    Reference: http://www.wordreference.com/ptes/enfiar
Mariana Perussia
Argentina
Local time: 03:06
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search