porca gaiola

Spanish translation: tuerca jaula

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:porca gaiola
Spanish translation:tuerca jaula
Entered by: Simone Tosta

22:36 Sep 1, 2005
Portuguese to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
Region (source): Portuguese (Brazil)
Region (target): Spanish (Argentina)
Portuguese term or phrase: porca gaiola
Porca Gaiola GKC / Cartoon / Ellan esse é todo o contexto que tenho.
Achei este desenho mas não em espanhol
http://www.knurr.com.br/acessorios/acess_elementosdefixacao....
obrigada pela ajuda
Silvina Baratti
Local time: 05:02
Sujetador de tuerca
Explanation:
Olá, Silvina! Espero que te sirva:

Encontrei esta página: porcagaiola.com.br ou http://www.techfix.com.br/

Eles têm a versão da página em espanhol, e lá dizem "Sujetador de tuerca" para "porca gaiola".

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 1 hr 34 mins (2005-09-05 00:11:01 GMT)
--------------------------------------------------

De fato, eles mencionam "sujetadores de tuerca jaula". Encontrei páginas em espanhol que corroboram:

http://www.directindustry.com.mx/find/tuerca-jaula.html

http://www.cleartec.net/index.php?sel=2&men=102&op=102&fla=5...

http://www.estec.cl/tienda/product_info.php?cPath=&products_...


Definitivamente, o termo é "tuerca jaula con perno" (se você está descrevendo as duas peças) ou só "tuerca jaula"

Sorte!
Selected response from:

Simone Tosta
Mexico
Local time: 02:02
Grading comment
muchas gracias por la información. deje tuerca jaula ya que no menciona ningún tipo en particular.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Sujetador de tuerca
Simone Tosta


  

Answers


3 days 1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Sujetador de tuerca


Explanation:
Olá, Silvina! Espero que te sirva:

Encontrei esta página: porcagaiola.com.br ou http://www.techfix.com.br/

Eles têm a versão da página em espanhol, e lá dizem "Sujetador de tuerca" para "porca gaiola".

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 1 hr 34 mins (2005-09-05 00:11:01 GMT)
--------------------------------------------------

De fato, eles mencionam "sujetadores de tuerca jaula". Encontrei páginas em espanhol que corroboram:

http://www.directindustry.com.mx/find/tuerca-jaula.html

http://www.cleartec.net/index.php?sel=2&men=102&op=102&fla=5...

http://www.estec.cl/tienda/product_info.php?cPath=&products_...


Definitivamente, o termo é "tuerca jaula con perno" (se você está descrevendo as duas peças) ou só "tuerca jaula"

Sorte!

Simone Tosta
Mexico
Local time: 02:02
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
muchas gracias por la información. deje tuerca jaula ya que no menciona ningún tipo en particular.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search