prumada

Spanish translation: plomada

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:prumada
Spanish translation:plomada
Entered by: Germano

06:42 Oct 11, 2005
Portuguese to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / Dams - Water resources
Portuguese term or phrase: prumada
As malhas das diversas elevações serão interligadas à malha de terra da fundação e do pátio por prumadas embutidas no concreto;
Germano
plomada
Explanation:
es esto

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2005-10-11 07:12:22 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.sc.ehu.es/sbweb/fisica/celeste/forma/forma.htm
Selected response from:

María Leonor Acevedo-Miranda
Local time: 01:37
Grading comment
Gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2plomada
María Leonor Acevedo-Miranda
3 +3bajante
P Forgas


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
plomada


Explanation:
es esto

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2005-10-11 07:12:22 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.sc.ehu.es/sbweb/fisica/celeste/forma/forma.htm

María Leonor Acevedo-Miranda
Local time: 01:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 25
Grading comment
Gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Judith Payro: creo que sin duda se trata de esto
4 hrs
  -> gracias compañera ;))

agree  milliecoquis: agree
5 hrs
  -> gracias Milliecoquis
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
bajante


Explanation:
me parece que es esto.
bajantes son cañerías de desagüe, pero no sé se si se usa en otro contexto que no sea el de alcantarillado.
espero que te ayude a buscar.
saludos, P.

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2005-10-11 07:33:39 GMT)
--------------------------------------------------

ay ay ay pensé que se refería a conducción de agua, pero viendo tus preguntas anteriores veo que se trata de la red eléctrica! en cuyo caso yo pondría:
cañería (vertical) empotrada...

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 40 mins (2005-10-11 19:23:19 GMT)
--------------------------------------------------

hay palabras polisémicas que a veces provocan confusión. pienso que "prumada" es una de ellas. es, en efecto la plomada, instrumento de verificación de la verticalidad, pero también designa a los elementos verticales de las construcciones de todo tipo. en este caso, el conducto vertical de un cable (parece que de puesta a tierra).

P Forgas
Brazil
Local time: 03:37
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  María Leonor Acevedo-Miranda: Quien ha dicho que se relacionaba con cañería?
17 mins

agree  Tomás Cano Binder, BA, CT: Hm... En realidad sí tenías razón con "bajante". En conexiones a tierra (y parece que éste es el caso), también se usa el término "bajante" para designar el cable que conecta la red a tierra. Así que en mi opinión sí sería "bajante".
3 hrs

agree  rhandler: Concordo con Tomás. También se usa en este contexto. Es la mejor respuesta.
6 hrs

agree  Monica Nehr: de acuerdo con todos es la mejor
7 hrs

neutral  Judith Payro: talvez me equivoco, pero la definición de "prumada" no tiene que ver con cañerías ni conexiones de red, sino con un instrumento para determinar la verticalidad.
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search