GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:25 Nov 2, 2009 |
Portuguese to Spanish translations [PRO] Furniture / Household Appliances / móveis | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Aïda Garcia Pons United States Local time: 15:03 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | aparador |
| ||
5 | Buffet |
| ||
5 | bufete |
|
aparador Explanation: Babylon English-Spanish buffet v. abofetear, batir a golpes, golpear, golpear duramente a, zarandear x s. bofetada; buffet, ambigú, aparador, buffet -------------------------------------------------- Note added at 17 minutos (2009-11-02 22:42:59 GMT) -------------------------------------------------- Também poderá dizer "buffet" em espanhol, mas não é tão usual. Veja aqui um exemplo: http://www.facilisimo.com/foro/adecorar/cajon-para-vajilla_2... |
| ||||||||||||||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||||||||||||||
11 hrs confidence:
4 days confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|