barda

Spanish translation: barda (+ N. do T.)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:barda
Spanish translation:barda (+ N. do T.)
Entered by: rhandler

13:15 Jun 12, 2006
Portuguese to Spanish translations [PRO]
Geography
Portuguese term or phrase: barda
especie de montaña, existente en la patagonia argentina, pero que no termina en pico, sino que es plana el la parte superior, debido a la erosion del viento, y no muy alta
M. Graciela Aparicio - BGE Translation Group
Argentina
Local time: 14:10
barda (+ N. do T.)
Explanation:
Veja o que diz o DRAE:

barda1.
(Del it. barda, y este del ár. clás. barda‘ah).
1. f. Arnés o armadura de vaqueta o hierro con que se guarnecía el cuerpo de los caballos para su protección en la guerra y en los torneos.
2. f. ant. Borrén de la silla.


--------------------------------------------------------------------------------

barda2.
(De or. inc.).
1. f. Seto, vallado o tapia que circunda una propiedad.
2. f. Cubierta de sarmientos, paja, espinos o broza, que se pone, asegurada con tierra o piedras, sobre las tapias de los corrales, huertas y heredades, para su resguardo.
3. f. Maleza o matojos silvestres.
4. f. Mar. Nubarrón oscuro, alargado y de mal aspecto, que sobresale pegado al horizonte.
5. f. Esp. occid. Monte bajo de roble o quejigo.
6. f. Esp. occid. Mata de roble o quejigo.
7. f. Arg. En las montañas de la región patagónica, ladera acantilada o barrancosa.

Vê-se que se trata de uso eminentemente argentino, para uma palavra cujo correspondente em português é idêntico, compare com o Aurelio:

barda1
[Do ár. bardaXa (t), pelo it.]
S. f.
1. Armadura de ferro para proteger o peito do cavalo.



barda2
[De or. pré-romana.]
S. f.
1. Sebe de silvas, espinheiros, ou ramos entrelaçados; bardo.
2. Pranchão para cobrir casas rústicas e proteger a parte de cima dos muros.
3. Montão, camada.

u Em barda.
1. Em grande quantidade; em abundância: &

Assim, acho que se pode usar o nome (quase nome próprio, na Argentina) igualmente em português. Talvez caiba uma nota do tradutor, pois a palavra é usada só na Argentina, com este significado, como diz o DRAE.
Selected response from:

rhandler
Local time: 14:10
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4barda (+ N. do T.)
rhandler


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
barda (+ N. do T.)


Explanation:
Veja o que diz o DRAE:

barda1.
(Del it. barda, y este del ár. clás. barda‘ah).
1. f. Arnés o armadura de vaqueta o hierro con que se guarnecía el cuerpo de los caballos para su protección en la guerra y en los torneos.
2. f. ant. Borrén de la silla.


--------------------------------------------------------------------------------

barda2.
(De or. inc.).
1. f. Seto, vallado o tapia que circunda una propiedad.
2. f. Cubierta de sarmientos, paja, espinos o broza, que se pone, asegurada con tierra o piedras, sobre las tapias de los corrales, huertas y heredades, para su resguardo.
3. f. Maleza o matojos silvestres.
4. f. Mar. Nubarrón oscuro, alargado y de mal aspecto, que sobresale pegado al horizonte.
5. f. Esp. occid. Monte bajo de roble o quejigo.
6. f. Esp. occid. Mata de roble o quejigo.
7. f. Arg. En las montañas de la región patagónica, ladera acantilada o barrancosa.

Vê-se que se trata de uso eminentemente argentino, para uma palavra cujo correspondente em português é idêntico, compare com o Aurelio:

barda1
[Do ár. bardaXa (t), pelo it.]
S. f.
1. Armadura de ferro para proteger o peito do cavalo.



barda2
[De or. pré-romana.]
S. f.
1. Sebe de silvas, espinheiros, ou ramos entrelaçados; bardo.
2. Pranchão para cobrir casas rústicas e proteger a parte de cima dos muros.
3. Montão, camada.

u Em barda.
1. Em grande quantidade; em abundância: &

Assim, acho que se pode usar o nome (quase nome próprio, na Argentina) igualmente em português. Talvez caiba uma nota do tradutor, pois a palavra é usada só na Argentina, com este significado, como diz o DRAE.

rhandler
Local time: 14:10
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Gracias Rhandrler, es lo que pensaba hacer lo de la nota! pregunté por las dudas que alguien supiese si habia un equivalente.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search