21:21 Jun 22, 2015 |
Portuguese to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mariana Perussia Argentina Local time: 15:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | administración judicial / procedimiento concursal |
| ||
4 | por requerimiento/petición/orden judicial |
|
administración judicial / procedimiento concursal Explanation: Depende del país de destino. Aquí las leyes concursales: http://www.zendo.com.ar/leyes.htm La administración judicial es una figura prevista por el ordenamiento judicial. En algunos casos se utiliza para garantizar el control y la protección de los derechos patrimoniales de un acreedor, en el caso de que se haya solicitado para asegurar la devolución de un crédito, o como garantía de muchos acreedores (privados y públicos) en caso de insolvencia familiar/empresarial bien sea una suspensión de pagos o una quiebra (todas estas figuras conocidas en España como concurso de acreedores) en cuyo caso se denomina administración concursal https://es.wikipedia.org/wiki/Administración_judicial Por outro lado, desde o início do processo de **recuperação judicial**, as partes interessadas foram autorizadas a apresentar ao administrador judicial propostas tendentes à manutenção da atividade, através de uma alienação total ou parcial da empresa. Por otra parte, tras la apertura del **procedimiento concursal**, se ha admitido a terceros a presentar al administrador judicial ofertas destinadas al mantenimiento de la actividad mediante la venta total o parcial de la empresa. Além disso, dada a situação financeira preocupante da SNCM, seria improvável que um plano de prosseguimento da actividade fosse elaborado de modo a que a empresa entrasse em processo de **recuperação judicial** e pudessem evitar-se despedimentos. Por otra parte, dada la situación financiera preocupante de la SNCM, es improbable, en efecto, que se elaborase un plan de continuación de la actividad de modo que la empresa fuese sometida a **administración judicial** y que los despidos se pudiesen evitar. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
por requerimiento/petición/orden judicial Explanation: Judicial: de un juez. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.