GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:25 Sep 14, 2008 |
Portuguese to Spanish translations [PRO] Livestock / Animal Husbandry / avicultura | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Benjamín Ruiz López Mexico Local time: 06:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | lo primero que entra es lo primero que sale |
|
lo primero que entra es lo primero que sale Explanation: Es un calco del inglés de "first-in, first-out", que significa que las primeras aves que entran a la incubadora o granja, son las primeras que salen, para evitar mezclar edades diferentes que pueden ser un vector de enfermedades. En este caso de trata de los huevos: los primeros que entran son los primeros que deberán pasar por todo el proceso de incubación hasta que nazca el pollito. Es decir, no deben de mezclar los huevos de hoy con los de mañana. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|