Carcaça

Spanish translation: Res / Canal / Carcasa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Carcaça
Spanish translation:Res / Canal / Carcasa
Entered by: Zaida Machuca Inostroza

19:43 Jul 6, 2015
Portuguese to Spanish translations [PRO]
Marketing - Livestock / Animal Husbandry / Productos a base de carne
Portuguese term or phrase: Carcaça
Estimados colegas, quisiera pedirles ayuda.
En el siguiente listado qué significa y como se traduce el término "Carcaça"


Carne de Cerdo
Paletila entera
½ Carcaça
Pierna
Lomo
Lomo entero
Jamón sin pata
Pá York
Barriga com costela
Lombo sem cachaço
Lombelo
Leitão
Tripa Enfarinhada
Sangue cozido
Zaida Machuca Inostroza
Chile
Local time: 01:51
Res / Canal / Carcasa
Explanation:
El nombre más conocido es RES. En este caso 1/2 res. Aunque canal y carcasa también son términos correctos.

La res, carcasa o canal es el principal derivado de la faena, compuesta por músculo (carne), grasa, hueso y tendones, y obtenida al descontar del animal sacrificado sangre, cuero, cabeza, patas desde rodilla y garrón hacia abajo, rabo, vísceras, riñones y grasas internas (pélvica, riñonada, capadura).
http://www.produccionbovina.com/informacion_tecnica/comercia...

https://es.wikipedia.org/wiki/Clasificación_de_la_carne
Selected response from:

Mariana Perussia
Argentina
Local time: 02:51
Grading comment
Gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Res / Canal / Carcasa
Mariana Perussia
4cuero/cuerito/chicharrón
Juan Arturo Blackmore Zerón


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Res / Canal / Carcasa


Explanation:
El nombre más conocido es RES. En este caso 1/2 res. Aunque canal y carcasa también son términos correctos.

La res, carcasa o canal es el principal derivado de la faena, compuesta por músculo (carne), grasa, hueso y tendones, y obtenida al descontar del animal sacrificado sangre, cuero, cabeza, patas desde rodilla y garrón hacia abajo, rabo, vísceras, riñones y grasas internas (pélvica, riñonada, capadura).
http://www.produccionbovina.com/informacion_tecnica/comercia...

https://es.wikipedia.org/wiki/Clasificación_de_la_carne


Mariana Perussia
Argentina
Local time: 02:51
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cuero/cuerito/chicharrón


Explanation:
Según como se prepare o se cocine. Es la piel preparada para comer. Se le llama de varias maneras según el país. Pero no es la res entera ni en canal, en el texto están dando nombres de partes y cortes de un animal entero.

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 00:51
Native speaker of: Spanish
Notes to answerer
Asker: Gracias.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search