GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
17:15 Mar 30, 2010 |
|
Portuguese to Spanish translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Luis Alvarez Local time: 23:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | monto (cantidad, suma) del financiamiento |
| ||
4 +1 | montante de la financiación |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
monto (cantidad, suma) del financiamiento Explanation: Espero que te sirva. Saludos. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
montante de la financiación Explanation: Creo que montante expresa mejor el sentido de la frase. se refiere a una cantidad. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.