batidas coloridas

Spanish translation: ritmos alegres/animados

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:batidas coloridas
Spanish translation:ritmos alegres/animados
Entered by: Montse Ballesteros

22:46 May 24, 2017
Portuguese to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Music
Portuguese term or phrase: batidas coloridas
Buenas noches:

La palabra "batida" tiene varias accepciones y no estoy segura de cuál de ellas es la correcta en este caso. Se trata de un proyecto musical para el público infantil. Es portugués de Portugal y la traducción es para España.

Mão Verde é, além de um livro e de uma forma de sensibilização e intervenção, um concerto temático, em torno das plantas, da agricultura, da alimentação, dos cheiros das ervas aromáticas, da cor das flores e com uma clara motivação ecológica. Durante cerca de uma hora, com muitos momentos de interação com o público, há canções alegres e com importantes mensagens. A abordagem é tão inteligente quanto divertida, e envolve vários temas quotidianos e do universo verde que nos rodeia, com rimas, histórias, rap e jogos de palavras, sobre ***batidas coloridas*** e acompanhadas por diversos instrumentos tocados ao vivo.

Muchas gracias,

Montse
Montse Ballesteros
Spain
Local time: 14:22
ritmos alegres, ritmos cálidos
Explanation:
No entiendo de música pero batida va en ese sentido:
https://pt.wikipedia.org/wiki/Batida_(música)

La traducción que aparece es "pulso": El pulso puede hacer referencia a una diversidad de conceptos relacionados, entre los que se incluyen: ritmo, tempo, métrica, compás y groove.
Yo eligiría ritmos y como adjetivo alguno de los anteriores que transmita la idea de que es una música animada.
Selected response from:

Yolanda Sánchez
Portugal
Local time: 13:22
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3ritmos alegres, ritmos cálidos
Yolanda Sánchez
4ritmos/música llena de colorido
Juan Arturo Blackmore Zerón


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
ritmos alegres, ritmos cálidos


Explanation:
No entiendo de música pero batida va en ese sentido:
https://pt.wikipedia.org/wiki/Batida_(música)

La traducción que aparece es "pulso": El pulso puede hacer referencia a una diversidad de conceptos relacionados, entre los que se incluyen: ritmo, tempo, métrica, compás y groove.
Yo eligiría ritmos y como adjetivo alguno de los anteriores que transmita la idea de que es una música animada.

Example sentence(s):
  • https://pt.wikipedia.org/wiki/Batida_(m%C3%BAsica)
Yolanda Sánchez
Portugal
Local time: 13:22
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Muito obrigada!

Asker: Muchas gracias. Al final usé "ritmos animados".


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JohnMcDove: Sí, o ritmos llenos de sabor y de colorrrrr... :-)
1 hr
  -> Gracias John

agree  Fernando Idañez: Coincido con ritmos alegres.
11 hrs
  -> Gracias Fernando

agree  Pablo Cruz
13 hrs
  -> Gracias Pablo
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ritmos/música llena de colorido


Explanation:
Mi propuesta.

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 07:22
Works in field
Native speaker of: Spanish
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search