larga e comprovada utilizaçao

Spanish translation: larga y comprobada utilización

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:larga e comprovada utilizaçao
Spanish translation:larga y comprobada utilización
Entered by: Constantinos Faridis (X)

03:10 Mar 27, 2010
Portuguese to Spanish translations [PRO]
Medical - Patents
Portuguese term or phrase: larga e comprovada utilizaçao
A hidroxocobalamina, de larga e comprovada utilizaçao, assim como outros derivados, é frequentemente administrada em altas doses.
Arthi
Mexico
Local time: 18:38
larga y comprobada utilización
Explanation:
Corta utilización. Media utilización. Larga utilización. Todas estas condiciones y diferencias las resumimos en las tablas siguientes: ...
www.sevillanelec.es/.../tarifas.html -

Tiene una historia larga y comprobada de uso como hierba, sobre todo debido a sus efectos sedativos a nivel del cuerpo y de la mente. ...
azarius.es/.../humulus_lupulus_hop
Selected response from:

Constantinos Faridis (X)
Greece
Local time: 03:38
Grading comment
Gracias por la respuesta
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4larga y comprobada utilización
Constantinos Faridis (X)


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
larga y comprobada utilización


Explanation:
Corta utilización. Media utilización. Larga utilización. Todas estas condiciones y diferencias las resumimos en las tablas siguientes: ...
www.sevillanelec.es/.../tarifas.html -

Tiene una historia larga y comprobada de uso como hierba, sobre todo debido a sus efectos sedativos a nivel del cuerpo y de la mente. ...
azarius.es/.../humulus_lupulus_hop


Constantinos Faridis (X)
Greece
Local time: 03:38
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 3
Grading comment
Gracias por la respuesta

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabel Maria Almeida
5 hrs
  -> gracias Isabel

agree  Alejandra Vuotto
9 hrs
  -> gracias Alejandra

agree  Judith Payro
11 hrs
  -> gracias

agree  Marianna Tucci
23 hrs
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search