a pune in opera

English translation: to execute/enact, (aici)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:a pune in opera
English translation:to execute/enact, (aici)
Entered by: Dorli Dinescu

10:00 May 6, 2014
Romanian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / recomandare
Romanian term or phrase: a pune in opera
Printre responsabilitatile dlui.... se numara:
Asigura la nivel de punct de lucru respectarea normelor de depozitare si conservare a materialelor si produselor pana la PUNEREA LOR IN OPERA, protejeaza lucarile executate.

Among the responsibilities of Mr. Negoci Florin Nicolae are counting:
Ensures at work level point the compliance of the storage and conservation norms of the materials and products until their ?????, protects the executed works.
Dorli Dinescu
Local time: 08:32
to execute/enact, (aici)
Explanation:
in mod normal ar fi: ”(until?) their execution”

Daca referentul lui ”lor” e ”materialele si produsele” (nu se poate sti sigur, din acest context fragmentat), atunci e ”until they are used/employed in production”.

Desigur, ”a pune in opera” inseamna cu totul altceva. Insa: daca textul e f. prost scris si ambiguu in ro., traducerea dvs. in en. e complet ininteligibila (eliminati ”counting”, aveti grija mare la topica, care e diferita de cea romana, aveti grija la prepozitii, la morfologie in general si la punctuatie).
Selected response from:

adami
Romania
Local time: 08:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1to execute/enact, (aici)
adami


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
to execute/enact, (aici)


Explanation:
in mod normal ar fi: ”(until?) their execution”

Daca referentul lui ”lor” e ”materialele si produsele” (nu se poate sti sigur, din acest context fragmentat), atunci e ”until they are used/employed in production”.

Desigur, ”a pune in opera” inseamna cu totul altceva. Insa: daca textul e f. prost scris si ambiguu in ro., traducerea dvs. in en. e complet ininteligibila (eliminati ”counting”, aveti grija mare la topica, care e diferita de cea romana, aveti grija la prepozitii, la morfologie in general si la punctuatie).

adami
Romania
Local time: 08:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Simona Pop
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search