fleică de vită

English translation: beef plate/ flank or brisket

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:fleică de vită
English translation:beef plate/ flank or brisket
Entered by: bobe

19:48 Jun 23, 2008
Romanian to English translations [PRO]
Cooking / Culinary / cuts of meat
Romanian term or phrase: fleică de vită
La un "back translation" am o listă de diferite tipuri de carne si conţinutul respectiv de proteine ( de fapt m-ar interesa echivalentele cam pt. toate): antricot , muschi de vita, *fleică de vită*(rib eye steak?).
Mulţumiri anticipate.
bobe
United States
Local time: 01:26
beef plate/ flank or brisket
Explanation:
FLÉICĂ, fleici, s.f. Bucată de carne de pe pântecele bovinelor, care se consumă de obicei friptă la grătar. – Din germ. Flecken.
Sursa: DEX '98 | Trimisă de LauraGellner, 13 May 2004 | Greşeală de tipar
http://dexonline.ro/search.php?cuv=fleica



linkul de mai jos are un desen cu explicatii

http://en.wikipedia.org/wiki/Brisket

http://www.beeffoodservice.com/cuts/Info.aspx?Code=18
Beef Plate, Outside Skirt, IMPS/NAMP 121C -- The trimmed, boneless portion of the diaphragm muscle, which is attached to the 6th through 12th ribs on the underside of the short plate. The membrane, which is trimmed close to the lean, is attached.

• Beef Plate, Inside Skirt, IMPS/NAMP 121D -- A trimmed, boneless portion with the membrane removed. The lean surface is trimmed practically free of fat.


eu as vota cu "plate" dar "fleica" e cam toata burta
Selected response from:

Anca Nitu
Local time: 04:26
Grading comment
Mersi Anca- asta cred ca e raspunsul care lcuprinde toate variantele de mai sus. Cred ca originalul meu era "brisket", but I will never know. Aici un alt site cf.clar si informativ cu totul despre transarea carnii de vita.http://www.culinar.ro/forum/index.php?showtopic=15185&mode=threaded
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1beef flank
Mihaela BUFNILA
5beef plate/ flank or brisket
Anca Nitu
3beef skirt
Andreea Vertes


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
beef skirt


Explanation:
Nu sunt sigură de corectitudinea răspunsului, dar am găsit aici un site care poate vă va fi util: http://www.hub-uk.com/cooking/tipsbeef.htm


Beef skirt steak
Other Names: Bavette aloyau or hampe (French), carne de falda or falda residual (Spanish), fajita (Latin American), goose-skirt or thin skirt (British), Philadelphia steak, spuntatura di lombata, bavetta oculo de aba, or lombatello sottile (Italian).

General Description: Skirt steak is a thin, long, fan-shaped cut from the beef plate (belly) primal. Like its neighbor the hanger steak, skirt steak is one of the most flavorful of all steaks. There are two types of skirt: inside and outside, with inside skirt preferred because it doesn’t have as much membrane to be removed. This belt-shaped flap of tender meat is the source of the word fajita (“belt” in Spanish). Skirt steak is the authentic meat for fajitas, preferably cooked over natural wood or charcoal. This cut is particularly delicious when marinated because its loose texture allows it to absorb flavors and its strong taste holds up to bold seasonings.
http://www.chow.com/ingredients/250

Skirt steak is a thin, long, fan-shaped cut from the beef plate (belly) primal.

După definiţia din DEX a fleicii:"Bucată de carne de pe pântecele bovinelor", cred că beef skirt e corect.



    Reference: http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index800...
    Reference: http://www.chow.com/ingredients/250
Andreea Vertes
Romania
Local time: 11:26
Works in field
Native speaker of: Romanian
Notes to answerer
Asker: Mersi frumos, Andrea. Asta e de fapt termenul pe care deja l-am folosit si trimes (totusi, cred ca nu este folosit in US) . Am inclus la glosar raspunsul Ancai, ca sa avem toate variantele. Vezi si referinta mea acolo. Thanks again.

Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
beef flank


Explanation:
Pentru fleică: http://dexonline.ro/search.php?cuv=fleică
După care: http://www.hub-uk.com/cooking/tipsbeef.htm
Şi pentru exmplificare:http://images.google.ro/images?hl=en&q="beef flank"&gbv=2
Iar pentru cine a luat micul dejun: http://www.iabeef.org/May/G. Past May Beef Month Recipes & P...

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2008-06-24 07:03:43 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.altadict.ro/?lng=ro&dir=enro&word=flank

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2008-06-24 07:13:23 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.askthemeatman.com/beef_flank_and_plate_primal_cut...
Aici se explică diferenţa între cele două variante. Poate te ajută.

Mihaela BUFNILA
Romania
Local time: 11:26
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Mersi frumos, Mihaela. Am inclus la glosar raspunsul Ancai, ca sa avem toate variantele.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ioana Isai (X)
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
beef plate/ flank or brisket


Explanation:
FLÉICĂ, fleici, s.f. Bucată de carne de pe pântecele bovinelor, care se consumă de obicei friptă la grătar. – Din germ. Flecken.
Sursa: DEX '98 | Trimisă de LauraGellner, 13 May 2004 | Greşeală de tipar
http://dexonline.ro/search.php?cuv=fleica



linkul de mai jos are un desen cu explicatii

http://en.wikipedia.org/wiki/Brisket

http://www.beeffoodservice.com/cuts/Info.aspx?Code=18
Beef Plate, Outside Skirt, IMPS/NAMP 121C -- The trimmed, boneless portion of the diaphragm muscle, which is attached to the 6th through 12th ribs on the underside of the short plate. The membrane, which is trimmed close to the lean, is attached.

• Beef Plate, Inside Skirt, IMPS/NAMP 121D -- A trimmed, boneless portion with the membrane removed. The lean surface is trimmed practically free of fat.


eu as vota cu "plate" dar "fleica" e cam toata burta

Anca Nitu
Local time: 04:26
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Mersi Anca- asta cred ca e raspunsul care lcuprinde toate variantele de mai sus. Cred ca originalul meu era "brisket", but I will never know. Aici un alt site cf.clar si informativ cu totul despre transarea carnii de vita.http://www.culinar.ro/forum/index.php?showtopic=15185&mode=threaded
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search