lucrători detaşaţi

English translation: temporary transfered

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:lucrători detaşaţi
English translation:temporary transfered
Entered by: RODICA CIOBANU

20:10 Jul 10, 2007
Romanian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources / angajare
Romanian term or phrase: lucrători detaşaţi
Context "permisul de muncă tip B(lucratori detaşaţi)"
RODICA CIOBANU
Romania
Local time: 21:00
casual workers
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2007-07-11 08:18:47 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Based on Anca's comments, I think this term should be "seconded worker"
Selected response from:

David Wright (X)
United Kingdom
Local time: 19:00
Grading comment
thanks again and again David, you have been fantastic. I couldn't manage without your prompt help.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4casual workers
David Wright (X)


Discussion entries: 3





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
casual workers


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2007-07-11 08:18:47 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Based on Anca's comments, I think this term should be "seconded worker"


    Reference: http://www.admin.ox.ac.uk/ps/managers/appoint/casual.shtml
David Wright (X)
United Kingdom
Local time: 19:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
thanks again and again David, you have been fantastic. I couldn't manage without your prompt help.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Anca Nitu: that would be a "temp" I believe not somebody who is "on loan" = detasat
40 mins
  -> I agree Anca, "seconded worker" would be a better choice

agree  anca mesco: with 'seconded worker' !!!!
12 hrs
  -> Multumesc, Anca
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search