comodat

English translation: Commodatum, gratuitous loan

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:comodat
English translation:Commodatum, gratuitous loan
Entered by: Nina Iordache

21:22 Aug 1, 2007
Romanian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources / Termenul in engleza, va rog. Multumesc frumos.
Romanian term or phrase: comodat
Nu am idee unde sa caut acest termen, va rog sa ma ajutati cu o idee.
Nina Iordache
Romania
Local time: 21:28
gratuitous loan
Explanation:
Vedeţi şi http://www.proz.com/kudoz/1785502

--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 hrs (2007-08-03 05:47:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

ÎMPRUMUTUL DE FOLOSINŢĂ (COMODATUL)

CAPITOLUL I. – NOŢIUNEA, CARACTERELE JURIDICE ŞI CONDIŢIILE DE VALIDITATE ALE ÎMPRUMUTULUI DE FOLOSINŢĂ (COMMODATUM)

Generalităţi
Codul civil reglementează două feluri de contract de împrumut: contractul de împrumut de folosinţă sau contractul de comodat şi contractul de împrumut de consumaţie sau contractul de mutuum, împrumutul propriu-zis .
Generic, contractul de împrumut este acel contract prin care o persoană numită împrumutător, transmite altei persoane, numită împrumutat, folosinţa sau proprietatea unui bun, împrumutatul fiind obligat, după folosinţă să restituie bunul ori să restituie bunuri în aceeaşi cantitate şi de aceeaşi calitate.
În prima ipoteză, împrumutul se numeşte comodat sau împrumut folosinţă iar în a doua ipoteză împrumutul se numeşte mutuum sau împrumut de consumaţie (împrumut propriu-zis).
Deşi asemănătoare prin caracterele lor juridice ceea ce le osebeşte esenţial şi determină un regim juridic distinct reglementat Codul civil, priveşte obiectul contractului şi transmiterea dreptului proprietate, după distincţiile pe care le vom evidenţia în continuare.

Secţiunea 1. Noţiunea, caracterele juridice şi delimitări
1. 1. Noţiune
Sediul materiei este Codul civil, Cartea III, Titlul IX, art. 1532- 1559.
Definiţie legală. Cf. art. 1560 C. civ.: “Comodatul este un contract prin care cineva împrumută altuia un lucru spre a servi de dânsul, cu îndatorire de a-l înapoia” (C. civ. art. 1570).
Definiţie doctrinară. Comodatul (împrumutul de folosinţă) este un contract prin care o persoană, numită comodant, remite spre folosinţă temporară şi gratuită unei alte persoane, numită comodatar, un lucru (bun) determinat cu obligaţia pentru aceasta din urmă de a-l păstra, restitui în natură, în individualitatea sa.
Părţile în acest contract sunt: comodantul şi comodatarul.
Comodantul – cel care remite spre folosinţă temporară bunul său altei persoane.
Comodatarul – cel căruia i se împrumută bunul cu obligaţia de a-l restitui în natură.
1. 2. Caractere juridice
a) Comodatul face parte din categoria contractelor reale, pentru încheierea lor fiind necesare atât realizarea acordului de voinţă, cât şi predarea (tradiţiunea) lucrului care formează obiectul contractului. Predarea lucrului, necesară în vederea încheierii contractului real, se efectuează, în lipsă de alte dispoziţii, potrivit regulilor prevăzute pentru executarea obligaţiei de predare a vânzătorului (art. 1315 C. civ.).
b) Netranslativ de proprietate (tradiţiunea folosinţei) – art. 1562 C. civ.
Observaţii. Prin contractul de comodat, remiterea lucrului (tradiţiunea) are drept scop acordarea detenţiei (nu a proprietăţii şi posesiei).
Comodatarul este un simplu detentor precar, iar comodantul îşi păstrează calitatea de proprietar al lucrului împrumutat (art. 1562 C. civ.).
De aceea, comodantul are la dispoziţie acţiunea în revendicare, el suportă riscul pierii fortuite, etc.
c) Comodatul este un contract esenţialmente gratuit (art. 1561 C. civ.). Dacă s-ar stipula o contravaloare pentru folosinţa lucrului împrumutat, contractul s-ar transforma într-un contract de locaţiune de lucruri. Gratuitatea contractului nu se opune, însă, stipulării în contract a unei sume de bani, care să reprezinte echivalentul uzurii suferite de lucru din cauza folosinţei .
d) Comodatul este un contract unilateral, deoarece – din momentul încheierii – naşte obligaţii numai pentru comodatar. Contractul rămâne unilateral chiar dacă, ulterior încheierii, se nasc anumite obligaţii şi în sarcina comodantului, datorită unui fapt posterior şi accidental, care nu derivă din voinţa comună a părţilor (de exemplu, cheltuieli de conservare a lucrului).
e) Este un contract prin care se transmite folosinţa temporară. Restituirea se va face la termenul stabilit prin contract.
Dacă în contract nu s-a stabilit un termen, restituirea se va face la data solicitată printr-o notificare făcută în acest sens.
Selected response from:

Bogdan Burghelea
Romania
Local time: 21:28
Grading comment
Multumesc frumos pentru toate variantele. Exista sinonimie chiar si la termenii comerciali, sa le zicem, dupa cum se vede. As adauga Commodatum deoarece mi se pare mai apropiat de termenul romanesc, firma este din Romania.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3gratuitous loan
Bogdan Burghelea
5 +1free lease agreement
amr0092001
5commodate, grant of temporary use
Anca Nitu
4commodatum agreement, loan-for-use agreement
AB_DW


Discussion entries: 7





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
free lease agreement


Explanation:
free lease agreement = the lease agreement with no rent

amr0092001
Romania
Local time: 21:28
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Notes to answerer
Asker: Multumesc frumos.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  RODICA CIOBANU
4 hrs

neutral  Anca Nitu: nu in acest caz, accentul nu e pe faptul ca e gratuit ci pe faptul ca e temporar si se refera mai ales la obiecte, vedeti definitii mai jos
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
commodate, grant of temporary use


Explanation:
Domaine(s) : - commerce
- law


anglais
français

commodatum
prêt à usage n. m.


Définition :
A gratuitous loan of goods to be temporarily used by the bailee, and returned in specie.
Loan of anything but money, to be returned unimpaired.


Sous-entrée(s) :
synonyme(s)
commodate
grant of temporary use

NU e gratuit (!!)
COMODÁT s.n. (Jur.) Formă de contract de origine romană, prin care cineva împrumuta temporar altcuiva un lucru pentru a se servi de el, cu obligaţia de a-l înapoia la un anumit termen. [< fr. commodat, lat. commodatus].
DEX



--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2007-08-02 15:37:42 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.rubinian.com/dictionar_detalii.php?id=3158
http://www.rubinian.com/dictionar_detalii.php?id=2193

referinte mai serioase mai sus
COMMODATUM
COMMODATUM. A contract, by which one of the parties binds himself to return to the other certain personal chattels which the latter delivers to him, to to the other certain personal chattels which the latter delivers to him, to be used by him, without reward; loan -for use. Vide Loan for use. be used by him, without reward; loan -for use. Vide Loan for use.

http://www.law-dictionary.org/COMMODATUM.asp?q=COMMODATUM

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2007-08-02 15:42:30 GMT)
--------------------------------------------------

ideea e de a formula corect : o fi el gratuit ( in cele mai multe cazuri ) ideea e ca rambursul e " in specie " - adica ce dai aia ai :)
cea mai apropiata expresie ar fi "loan for use" - descrie exact ce se intampla
impumut gratuit iti da si un prieten, sau daca ai pile la banca:), nu gratuitatea e cea care defineste comodatul ca trasatura principala


--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2007-08-03 00:30:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Art. 1560. Comodatul este un contract prin care cineva împrumutã altuia un lucru spre a se servi de dânsul, cu îndatorire de a-l înapoia

CItat din Codul Civil pentru a fi consultat de oricine in totalitate
nu numai parti care sa sustina o parere sau alta
http://www.dsclex.ro/coduri/cciv6.htm

Anca Nitu
Local time: 14:28
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 32
Notes to answerer
Asker: Multumesc frumos.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Bogdan Burghelea: Art. 1561 Cod civil: "Comodatul este esenţial gratuit". Regret, dar dumneavoastră nu respectaţi regulile minimale necesare unei argumentări solide, deci orice aş face, NU VREŢI să acceptaţi argumentele.
1 hr
  ->  esenta , d-le avocat, este uzul obiectului si returnarea lui in aceeasi forma , altfel cum am zis se numeste "imprumut fara dobanda" / vedeti mai sus ce zice Codul Civil d-le avocat! e gratuit ca dobanda dar caracteristica pricipala e imprumutul Obiectul
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
gratuitous loan


Explanation:
Vedeţi şi http://www.proz.com/kudoz/1785502

--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 hrs (2007-08-03 05:47:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

ÎMPRUMUTUL DE FOLOSINŢĂ (COMODATUL)

CAPITOLUL I. – NOŢIUNEA, CARACTERELE JURIDICE ŞI CONDIŢIILE DE VALIDITATE ALE ÎMPRUMUTULUI DE FOLOSINŢĂ (COMMODATUM)

Generalităţi
Codul civil reglementează două feluri de contract de împrumut: contractul de împrumut de folosinţă sau contractul de comodat şi contractul de împrumut de consumaţie sau contractul de mutuum, împrumutul propriu-zis .
Generic, contractul de împrumut este acel contract prin care o persoană numită împrumutător, transmite altei persoane, numită împrumutat, folosinţa sau proprietatea unui bun, împrumutatul fiind obligat, după folosinţă să restituie bunul ori să restituie bunuri în aceeaşi cantitate şi de aceeaşi calitate.
În prima ipoteză, împrumutul se numeşte comodat sau împrumut folosinţă iar în a doua ipoteză împrumutul se numeşte mutuum sau împrumut de consumaţie (împrumut propriu-zis).
Deşi asemănătoare prin caracterele lor juridice ceea ce le osebeşte esenţial şi determină un regim juridic distinct reglementat Codul civil, priveşte obiectul contractului şi transmiterea dreptului proprietate, după distincţiile pe care le vom evidenţia în continuare.

Secţiunea 1. Noţiunea, caracterele juridice şi delimitări
1. 1. Noţiune
Sediul materiei este Codul civil, Cartea III, Titlul IX, art. 1532- 1559.
Definiţie legală. Cf. art. 1560 C. civ.: “Comodatul este un contract prin care cineva împrumută altuia un lucru spre a servi de dânsul, cu îndatorire de a-l înapoia” (C. civ. art. 1570).
Definiţie doctrinară. Comodatul (împrumutul de folosinţă) este un contract prin care o persoană, numită comodant, remite spre folosinţă temporară şi gratuită unei alte persoane, numită comodatar, un lucru (bun) determinat cu obligaţia pentru aceasta din urmă de a-l păstra, restitui în natură, în individualitatea sa.
Părţile în acest contract sunt: comodantul şi comodatarul.
Comodantul – cel care remite spre folosinţă temporară bunul său altei persoane.
Comodatarul – cel căruia i se împrumută bunul cu obligaţia de a-l restitui în natură.
1. 2. Caractere juridice
a) Comodatul face parte din categoria contractelor reale, pentru încheierea lor fiind necesare atât realizarea acordului de voinţă, cât şi predarea (tradiţiunea) lucrului care formează obiectul contractului. Predarea lucrului, necesară în vederea încheierii contractului real, se efectuează, în lipsă de alte dispoziţii, potrivit regulilor prevăzute pentru executarea obligaţiei de predare a vânzătorului (art. 1315 C. civ.).
b) Netranslativ de proprietate (tradiţiunea folosinţei) – art. 1562 C. civ.
Observaţii. Prin contractul de comodat, remiterea lucrului (tradiţiunea) are drept scop acordarea detenţiei (nu a proprietăţii şi posesiei).
Comodatarul este un simplu detentor precar, iar comodantul îşi păstrează calitatea de proprietar al lucrului împrumutat (art. 1562 C. civ.).
De aceea, comodantul are la dispoziţie acţiunea în revendicare, el suportă riscul pierii fortuite, etc.
c) Comodatul este un contract esenţialmente gratuit (art. 1561 C. civ.). Dacă s-ar stipula o contravaloare pentru folosinţa lucrului împrumutat, contractul s-ar transforma într-un contract de locaţiune de lucruri. Gratuitatea contractului nu se opune, însă, stipulării în contract a unei sume de bani, care să reprezinte echivalentul uzurii suferite de lucru din cauza folosinţei .
d) Comodatul este un contract unilateral, deoarece – din momentul încheierii – naşte obligaţii numai pentru comodatar. Contractul rămâne unilateral chiar dacă, ulterior încheierii, se nasc anumite obligaţii şi în sarcina comodantului, datorită unui fapt posterior şi accidental, care nu derivă din voinţa comună a părţilor (de exemplu, cheltuieli de conservare a lucrului).
e) Este un contract prin care se transmite folosinţa temporară. Restituirea se va face la termenul stabilit prin contract.
Dacă în contract nu s-a stabilit un termen, restituirea se va face la data solicitată printr-o notificare făcută în acest sens.


Bogdan Burghelea
Romania
Local time: 21:28
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Multumesc frumos pentru toate variantele. Exista sinonimie chiar si la termenii comerciali, sa le zicem, dupa cum se vede. As adauga Commodatum deoarece mi se pare mai apropiat de termenul romanesc, firma este din Romania.
Notes to answerer
Asker: Da, multumesc, cu toate acestea am gasit commodatum, care inseamna gratuitous loan pe linkul: http://www.ro-en.ro/index.php?d=i&q=commodatum

Asker: Multumesc frumos, acum totul este clar. Va doresc o zi minunata!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cornelia mincu: sau free loan, sau commodatum, cum zice autoarea intrebarii
7 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Emina Popovici: commodatum este varianta latină
11 hrs
  -> Mulţumesc!

neutral  Anca Nitu: termenul "imprumut gratuit" nu cuprinde caracteristica cu "returned in specie" poate fi orice forma de imprumut fara dobanda nu neaparat comodat
18 hrs
  -> Împrumutul de consumaţie - loan - nu e şi el temporar? http://www.mediadico.com/traduction.asp/francais-anglais/com... dacă vreţi să vă lămuriţi ce este contractul de comodat, vă trimit în formă digitală un curs de drept civil, contracte speciale.

agree  Claudia Anda-Maria Halas
18 hrs
  -> Mulţumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)

1597 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
commodatum agreement, loan-for-use agreement


Explanation:
Pe Wikipedia apare asa:
"a **commodate** (**commodatum**) is a **gratuitous loan**; a loan, or free concession of anything moveable or immoveable, for a certain timeframe, on condition of restoring again the same individual after a certain time."

Astfel, consider ca atat "commodate", cat si "commodatum" (agreement/contract) sunt termenii corecti. (Apare acolo si "gratuitous loan", insa cine nu este multumit de aceasta varianta din motivele deja mentionate, poate sa o evite)

Apoi, in diverse texte din Eur-lex se foloseste mereu "loan‑for‑use agreement" pentru "contract de comodat".

Dau doar cateva exemple:
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...

http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lng1=en,ro&lang=...

Aceeasi varianta apare si in urmatoarea definitie:

**Commodatum** = A contract, by which one of the parties binds himself to return to the other certain personal chattels which the latter delivers to him, to be used by him, without reward; **loan-for-use**.

http://www.juridicaldictionary.com/Commodatum.htm

In concluzie, se poate folosi oricare dintre variantele commodatum/commodate/loan-for-use agreement. Personal, as opta pentru prima...


    Reference: http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...
    Reference: http://www.juridicaldictionary.com/Commodatum.htm
AB_DW
Local time: 21:28
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search