definitivare pe post

08:26 Mar 30, 2010
Romanian to English translations [PRO]
Human Resources
Romanian term or phrase: definitivare pe post
Expresia se regaseste intr-o nota interna si face referire la terminarea perioadei de proba si acceptarea angajatului a la long :)
Care este termenul adecvat?
Multumesc mult
nicole 25


Summary of answers provided
5tenure/ (full time) permanent position
Anca Nitu
4employment of unlimited duration / permanent employment
Adina D


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
employment of unlimited duration / permanent employment


Explanation:
Trecere de la "fixed-term employment" la "employment of unlimited duration / permanent employment".

"Nonstandard work refers to jobs that are not full-time paid employment of unlimited duration. Nonstandard work takes multiple forms, and each chapter of the volume is careful to indicate the form(s) being considered and the differences across countries in their definitions. Most chapters focus on part-time work, one of the most well enumerated forms of nonstandard work. In addition, various types of temporary or limited-duration employment are covered, known in Europe as "fixed-term contracts" and in the United States as "contingent work." Several chapters also deal with trends in forms of self-employment, such as contract workers provided to a particular client or independent contractors who have few or no employees. These types of employment come within the BLS concept of "alternative work arrangements.""

Example sentence(s):
  • "Fixed-term employees should not be treated less favourably than comparable permanent employees on the grounds they are fixed-term employees, unless this is objectively justified."

    Reference: http://www.bls.gov/opub/mlr/2004/07/bookrevs.htm
    Reference: http://webarchive.nationalarchives.gov.uk/20040105101138/htt...
Adina D
Romania
Local time: 15:46
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
tenure/ (full time) permanent position


Explanation:
http://en.wikipedia.org/wiki/Tenure
Mai ales daca e in invatamant unde am intalnit expresia de "definitivat"
Daca e in alta parte se cheama
"Permanent position" ( nu permanent employment caci nu statutul de salariat e permanent ci postul)
full time e in paranteza ca poate fi si permanent part time position ( mai rar)
http://www.cheshirefire.co.uk/uploadedDocs/Generic_PDFs/1-2-...



Anca Nitu
Local time: 08:46
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search