conducatorul locului de munca

English translation: superviser

07:44 Aug 16, 2010
Romanian to English translations [PRO]
Human Resources / regulament intern
Romanian term or phrase: conducatorul locului de munca
am tot intalnit acest ...intr-un regulament intern si as vrea sa sune cat de cat englezesc....
head of workplace suna cam aiurea.

Ce parere aveti?
anatrofin
Local time: 10:38
English translation:superviser
Explanation:
Eu aşa zic.
Selected response from:

Cosmin Băduleţeanu
Romania
Local time: 10:38
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5superviser
Cosmin Băduleţeanu
4 +1line manager
Annamaria Amik


Discussion entries: 1





  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
superviser


Explanation:
Eu aşa zic.

Cosmin Băduleţeanu
Romania
Local time: 10:38
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  George C.: depinde de locul de muncă, birou, secţie de producţie, departament etc. Poate fi supervisor, manager, department head şi multe altele :D
43 mins
  -> mulţumesc!

agree  Iosif JUHASZ
6 hrs
  -> mulţumesc!

agree  wordbridge
9 hrs
  -> mulţumesc!

agree  Tradeuro Language Services
6 days

agree  Nastase Valeriu: traducere carte de munca
220 days
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
line manager


Explanation:
Înseamnă superiorul direct, dar se poate aplica şi în sensul de conducător al locului de muncă (adică persoana responsabilă pentru funcţia X)

Annamaria Amik
Local time: 10:38
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mary Stefan: Plain "manager" covers them all :)
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search