echipaje ale Jandarmeriei Romane

English translation: (Mobile) teams/equipages of Romanian Gendarmerie

12:32 Mar 7, 2012
Romanian to English translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings / terminologie politie
Romanian term or phrase: echipaje ale Jandarmeriei Romane
Echipaje ale Jandarmeriei romane au ajuns la fata locului.
alegna851
Local time: 10:50
English translation:(Mobile) teams/equipages of Romanian Gendarmerie
Explanation:
Eu așa aș traduce, poate are cineva o idee mai bună...
M-am mai gandit si la "mobile units" ...
Also as a preventive measure the dispatchers/headquarters of emergency public services (ambulance, police, fire-brigade) must have
GI application (or GIS function in their phone-call CRM application) for controlling the district and for tracking and assisting their
mobile teams/equipages.
In order to support the mobile teams, a modern GIS can participate with LBS functions (support for dynamical geo-location): stating
objectives toward which the assisted team should go; tracking moving object(ive)s; real-time guidance; traffic control; etc
http://www.corp.at/archive/CORP2005_BADUTS.pdf
Selected response from:

Claudia Coja
Local time: 09:50
Grading comment
Multumesc.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3(Mobile) teams/equipages of Romanian Gendarmerie
Claudia Coja


Discussion entries: 14





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(Mobile) teams/equipages of Romanian Gendarmerie


Explanation:
Eu așa aș traduce, poate are cineva o idee mai bună...
M-am mai gandit si la "mobile units" ...
Also as a preventive measure the dispatchers/headquarters of emergency public services (ambulance, police, fire-brigade) must have
GI application (or GIS function in their phone-call CRM application) for controlling the district and for tracking and assisting their
mobile teams/equipages.
In order to support the mobile teams, a modern GIS can participate with LBS functions (support for dynamical geo-location): stating
objectives toward which the assisted team should go; tracking moving object(ive)s; real-time guidance; traffic control; etc
http://www.corp.at/archive/CORP2005_BADUTS.pdf

Claudia Coja
Local time: 09:50
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Multumesc.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search