11:12 Jun 29, 2013 |
|
Romanian to English translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) / Capitalul social | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | by way of contribution or vesting |
| ||
4 +1 | as contribution |
|
as contribution Explanation: dar, in contextul tau, nu merge tradus mot-a-mot, ci adaptam; iata sugestia mea: The entire contribution in kind to the Company's patrimony is subject to a preliminary evaluation. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
by way of contribution or vesting Explanation: Toate bunurile în natură aduse în patrimoniul societății pe calea aportului sunt supuse evaluării prealabile. All and any benefits-in-kind brought into the company's *assets* by way of contribution are subject to prior *valuation*. |
| ||
Notes to answerer
| |||