bunuri/datorii in co-proprietate pe cote parti, ale sotilor

English translation: the spouses\' assets/liabilities co-owned in percentage shares

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:bunuri/datorii in co-proprietate pe cote parti, ale sotilor
English translation:the spouses\' assets/liabilities co-owned in percentage shares
Entered by: Adriana Dragomir

19:30 Oct 23, 2013
Romanian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / bunuri/datorii in co-proprietate pe cote parti, ale sotilor
Romanian term or phrase: bunuri/datorii in co-proprietate pe cote parti, ale sotilor
bunuri/datorii in co-proprietate pe cote parti, ale sotilor, in cotele stabilite la punctul....
Adriana Dragomir
Local time: 01:21
the spouses' assets/liabilities co-owned in percentage shares
Explanation:
The quota-shares makes it look like separate property, so - as per Lee R. - tenancy-in-common in Anglo-Am. law.

I'm unsure the liabilities can be matrimonial 'community property'.
Selected response from:

Adrian MM. (X)
Local time: 00:21
Grading comment
multumesc mult!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3the spouses' assets/liabilities co-owned in percentage shares
Adrian MM. (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
the spouses' assets/liabilities co-owned in percentage shares


Explanation:
The quota-shares makes it look like separate property, so - as per Lee R. - tenancy-in-common in Anglo-Am. law.

I'm unsure the liabilities can be matrimonial 'community property'.

Example sentence(s):
  • Where a property is owned jointly by spouses, each spouse is subject to income tax on 50% of the rental profit irrespective of the respective percentage www.property-tax-portal.co.uk/taxarticle95.shtml‎
Adrian MM. (X)
Local time: 00:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 102
Grading comment
multumesc mult!
Notes to answerer
Asker: Multumesc :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Liviu-Lee Roth: sounds good to me :-)
3 hrs
  -> Multumesc and thanks for the joint tenancy vs. tencancy-in-common idea!

agree  wordbridge
5 hrs
  -> Multumesc!

agree  RODICA CIOBANU
9 hrs
  -> Multumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search