desmembrăminte

12:20 Nov 2, 2013
This question was closed without grading. Reason: Other

Romanian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / contract vânzare - cumpărare apartament
Romanian term or phrase: desmembrăminte
În această posesie, care primează, se contopeşte posesia pe care CUMPĂRĂTORII o deţin deja în calitatea dumnealor de chiriaşi ai imobilelor ce se vând, conform Contractului de închiriere no. X din data de XXX, Contract care încetează a-şi mai produce efectele, de plin drept, ca efect al încheierii prezentului Contract de vânzare-cumpărare şi al dobândirii pe cale de consecinţă de către CUMPĂRĂTORI a dreptului de proprietate împreună cu toate desmembrămintele sale asupra imobilelor ce constituie obiect derivat al prezentului Contract.

mulţumesc.
Nicolae Buzoianu
Romania
Local time: 14:19


Summary of answers provided
4Dismemberments (of the right of ownership)
Claudia Coja
3fragmentation (of title); partition (of land)
Adrian MM. (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Dismemberments (of the right of ownership)


Explanation:
Dezmembrămintele dreptului de proprietate sunt acele drepturi reale deținute asupra unui bun al altei persoane. Ele conferă titularului lor numai o parte din atributele dreptului de proprietate, de regulă cel al folosinței bunului. Acestea sunt dreptul de uzufruct, dreptul de uz, dreptul de abitație, dreptul de servitute și dreptul de superficie.
http://ro.wikipedia.org/wiki/Drept_de_proprietate
Book four - Property
Title four - Dismemberments of the right of ownership

http://ccq.lexum.org/ccq/title.do;jsessionid=1557707369E1486...

Claudia Coja
Local time: 13:19
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 203
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fragmentation (of title); partition (of land)


Explanation:
Look first on KudoZ at the equivalent term in other Romance lingos - then refer to the various - misguided or right conveyancing answers given.


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/law_general/524...
Adrian MM. (X)
Local time: 13:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 102
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search