GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:23 Dec 20, 2013 |
Romanian to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sandra & Kenneth Grossman Israel Local time: 13:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | unperforned contract balance |
| ||
3 | unexecuted period of the contract |
|
unexecuted period of the contract Explanation: o varianta ...as well as the costs for the entire unexecuted period of the contract/unexecuted contract period... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
unperforned contract balance Explanation: Exprimare defectuasa. Neexecutata nu e perioada, care nu poate fi executata in niciun fel, ci serviciile aferente. :-) -------------------------------------------------- Note added at 1 day17 hrs (2013-12-22 06:34:30 GMT) -------------------------------------------------- Daca vrei sa reproduci exprimarea originala, unde accentul se pune pe perioada contractuala, poti sa spui: unperforned balance of the contractual period -------------------------------------------------- Note added at 2 days1 hr (2013-12-22 14:42:47 GMT) -------------------------------------------------- typo "unperformed" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.