semnătura sa fiindu-mi opozabilă

15:11 Jul 31, 2015
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Romanian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Power of Attorney
Romanian term or phrase: semnătura sa fiindu-mi opozabilă
...mandatarul meu va semna pentru mine, semnătura sa fiindu-mi opozabilă.
Diana Coada (X)
United Kingdom
Local time: 00:43


Summary of answers provided
3the latter's signature being binding on, and enforceable against, me (US: in quasi-estoppel)
Adrian MM. (X)
Summary of reference entries provided
Întrebare anterioară ("binding")
Peter Shortall
http://www.proz.com/kudoz/English/certificates_diplomas_licenses_cvs/5523982-legally_binding_but_not
Razvan R. Boros

Discussion entries: 4





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the latter's signature being binding on, and enforceable against, me (US: in quasi-estoppel)


Explanation:
Same weblink as Peter S's, whilst I feel the element of an 'equitable' estoppel in 'opposability' in all Romance lingos should be well and truly reflected.

Contrary to law dictionary definitions and ProZ commentators, estoppel does not act only as a procedural defence in EN contract and it is misleading to insist on such interpreation,

Example sentence(s):
  • Quasi(-) estoppel is an equitable doctrine that prevents a person from denying an act or assertion if such denial is deemed to bring harm to another who reasonably relied on the act or assertion

    Reference: http://www.proz.com/kudoz/romanian_to_english/law_general/16...
    Reference: http://https://en.wikipedia.org/wiki/Estoppel
Adrian MM. (X)
Local time: 01:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 190
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr peer agreement (net): +2
Reference: Întrebare anterioară ("binding")

Reference information:
http://www.proz.com/kudoz/romanian_to_english/law_general/16...

Peter Shortall
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 112
Note to reference poster
Asker: La aceasta concluzie am ajuns si eu, multumesc :)


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Simon Charass: Acesta este raspunsul corect.
5 hrs
agree  Liviu-Lee Roth
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
Reference: http://www.proz.com/kudoz/English/certificates_diplomas_licenses_cvs/5523982-legally_binding_but_not

Reference information:
Poate e de ajutor

Razvan R. Boros
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 51
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search