a elibera de sub gaj

English translation: Pledge release

11:10 Jun 9, 2016
Romanian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Romanian term or phrase: a elibera de sub gaj
De asemenea, s-a mai propus stingerea contractelor de garanţie reală mobiliară no. x si eliberarea de sub gaj a 14 acţiuni.

Multumesc!
Vertrad
Romania
Local time: 16:14
English translation:Pledge release
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day10 hrs (2016-06-10 22:00:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Cu placere:)
Selected response from:

Alice Crisan
United Kingdom
Local time: 14:14
Grading comment
Ms
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Pledge release
Alice Crisan
3release of sub-charge
Adrian MM. (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


1 day 10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
release of sub-charge


Explanation:
... or sub-mortgage vs. a 'sub-pledge' of registered company shares

Example sentence(s):
  • A charge does not transfer ownership; it is merely an encumbrance on the asset. Sector, PLC UK Restructuring and Insolvency, PLC UK Share Schemes & Incentives > Sub-charge

    Reference: http://www.proz.com/kudoz/romanian_to_english/finance_genera...
    Reference: http://uk.practicallaw.com/2-107-5890
Adrian MM. (X)
Local time: 15:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 190
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Pledge release


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day10 hrs (2016-06-10 22:00:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Cu placere:)

Alice Crisan
United Kingdom
Local time: 14:14
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 40
Grading comment
Ms
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search