concurs la executare

English translation: to assist enforcement of/ to assist in the execution of / to provide help for executing

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:concurs la executare
English translation:to assist enforcement of/ to assist in the execution of / to provide help for executing
Entered by: Krisztina Szűcs

10:49 Mar 9, 2018
Romanian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Romanian term or phrase: concurs la executare
Executarea hotărârilor judecătoreşti şi a altor titluri executorii referitoare la minori

Reguli speciale de executare

"La solicitarea executorului judecătoresc, agenţii forţei publice sunt obligaţi să îşi dea concursul la executare, în condiţiile legii."

Vă mulţumesc!
Krisztina Szűcs
Romania
Local time: 00:22
to assist enforcement of/ to assist in the execution of / to provide help for executing
Explanation:
In functie de tara pentru care e destinat textul.

also: to assist in realising (an award in its favour)
Selected response from:

Andreea Sepi, MCIL (X)
Germany
Local time: 23:22
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3to assist enforcement of/ to assist in the execution of / to provide help for executing
Andreea Sepi, MCIL (X)


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
to assist enforcement of/ to assist in the execution of / to provide help for executing


Explanation:
In functie de tara pentru care e destinat textul.

also: to assist in realising (an award in its favour)


    https://hsfnotes.com/arbitration/2014/10/08/thwarting-attempts-to-avoid-execution-english-court-orders-appointment-of-receivers-over-foreign
    https://www.justice.gov/usao-cdca/file/826836/download
Andreea Sepi, MCIL (X)
Germany
Local time: 23:22
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tatiana Bejan
1 hr
  -> Mulțumesc!

agree  Manuela C.
1 hr
  -> Mulțumesc!

agree  Liviu-Lee Roth
13 hrs
  -> Mulțumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search