Bun pentru difuzare

English translation: approved for publication

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:Bun pentru difuzare
English translation:approved for publication
Entered by: Tatiana Bejan

09:02 Nov 13, 2014
Romanian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Management / Proceduri AQ: Controlul documentelor
Romanian term or phrase: Bun pentru difuzare
5.2.4 După aprobare, originalul documentelor indicate la pct. 5.1.5 (a) ÷ (j), este marcat cu ştampila” BUN PENTRU DIFUZARE” specificând data aprobării.
Tatiana Bejan
Romania
Local time: 08:13
approved for publication
Explanation:
Asa am intalnit.

Ex. "If any photograph was published without having "APPROVED FOR PUBLICATION" rubber-stamp on the back, the magazine could be boycotted..."
http://books.google.ro/books?id=ErVCPPafmBgC&pg=PA8&lpg=PA8&...

The application for the registered mark was filed February 18, 2007 approved for publication July 7, and published for opposition August 14.
http://virtuallyblind.com/2007/09/21/aimee-weber-trademark/

ISO 26000 guidance on implementing social responsibility was recently approved for publication as an ISO International Standard, due for release on November 1
http://www.bsr.org/jp/our-insights/blog-print-view/iso-26000...


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-11-13 10:52:55 GMT)
--------------------------------------------------

Raspuns: Am dat un exemplu din domeniul publicistic si doua din domenii legale diferite. Pe primul l-am dat pentru a se vedea ca acesta este textul uzual pentru stampile. "Due for release" inseamna altceva, si anume "urmeaza sa fie publicat/lansat".

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2014-11-13 16:31:11 GMT)
--------------------------------------------------

P.S. "publication" are si sensul expresiei "a da publicitatii", in romana.
Selected response from:

adami
Romania
Local time: 08:13
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3approved for publication
adami
4ready for circulation
Monica S.


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ready for circulation


Explanation:
o varianta

http://www.ocgreens.org/Action/Pet_Ins.pdf

Monica S.
Native speaker of: Romanian
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
approved for publication


Explanation:
Asa am intalnit.

Ex. "If any photograph was published without having "APPROVED FOR PUBLICATION" rubber-stamp on the back, the magazine could be boycotted..."
http://books.google.ro/books?id=ErVCPPafmBgC&pg=PA8&lpg=PA8&...

The application for the registered mark was filed February 18, 2007 approved for publication July 7, and published for opposition August 14.
http://virtuallyblind.com/2007/09/21/aimee-weber-trademark/

ISO 26000 guidance on implementing social responsibility was recently approved for publication as an ISO International Standard, due for release on November 1
http://www.bsr.org/jp/our-insights/blog-print-view/iso-26000...


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-11-13 10:52:55 GMT)
--------------------------------------------------

Raspuns: Am dat un exemplu din domeniul publicistic si doua din domenii legale diferite. Pe primul l-am dat pentru a se vedea ca acesta este textul uzual pentru stampile. "Due for release" inseamna altceva, si anume "urmeaza sa fie publicat/lansat".

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2014-11-13 16:31:11 GMT)
--------------------------------------------------

P.S. "publication" are si sensul expresiei "a da publicitatii", in romana.

adami
Romania
Local time: 08:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Notes to answerer
Asker: Multumesc, Adami. Approved for publicaion mi se pare potrivit pt publicatii, in schimb a treia referinta e ok, DUE FOR RELEASE. Multumesc!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mirela Mafteiu
5 hrs
  -> Multumesc!

agree  Adriana Dragomir
5 hrs
  -> Multumesc!

agree  RODICA CIOBANU
1 day 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search