atacă competiţia

English translation: criticize the competition

15:39 Jul 14, 2008
Romanian to English translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / telemarketing
Romanian term or phrase: atacă competiţia
In acest context, de pilda:

Ai grija in urmatoarele situatii

• Nu domina conversatia
• Nu intrerupe, lasa clientul sa vorbeasca
• Nu completa ce spune si nu interpreta totul
• Nu exagera adevarul
***• Nu ataca competitia***
• Pastreaza contactul vizual
• Zambeste
etc.

Mersi
Paola
Paola Dentifrigi
Italy
Local time: 23:16
English translation:criticize the competition
Explanation:
(in the context): don't criticize the competition

Don't criticize the competition. You're motivation is suspect and that way they won't criticize you. If you think the competition is misstating the facts, respond with care. This is not a forum for airing your dissagreements with what competing designers or builders are doing. You can use your own web site to do that.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2008-07-14 15:52:10 GMT)
--------------------------------------------------

Yes, the noun "competition" also has this meaning of "competitor" and by using it with the definite article, I get the meaning of "all competitors".

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2008-07-14 15:56:31 GMT)
--------------------------------------------------

Yes, it's the same as "don't criticize your competitors"
Selected response from:

Andreea Vertes
Romania
Local time: 00:16
Grading comment
Merci tutorilor. Si mie imi parea ciudat... Eu traduc in Italiana, bine inteles. Intreb in engleza numai ca sa fiu sigura am inteles bine 100%.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3criticize the competition
Andreea Vertes
3 +1Do not make negative remarks on the competition/criticize the competition
Mihaela Ghiuzeli


Discussion entries: 2





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Do not make negative remarks on the competition/criticize the competition


Explanation:
alte idei.
" do not denigrate"

Mihaela Ghiuzeli
Local time: 17:16
Specializes in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: my problem is more on "competitia".


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ovidiu Martin Jurj: da, merge şi aşa, do not denigrate
6 mins
  -> Multumesc Ovidiu !
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
criticize the competition


Language variant: attack the competition

Explanation:
(in the context): don't criticize the competition

Don't criticize the competition. You're motivation is suspect and that way they won't criticize you. If you think the competition is misstating the facts, respond with care. This is not a forum for airing your dissagreements with what competing designers or builders are doing. You can use your own web site to do that.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2008-07-14 15:52:10 GMT)
--------------------------------------------------

Yes, the noun "competition" also has this meaning of "competitor" and by using it with the definite article, I get the meaning of "all competitors".

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2008-07-14 15:56:31 GMT)
--------------------------------------------------

Yes, it's the same as "don't criticize your competitors"


    Reference: http://www.kayakforum.com/Guidelines/Guidelines.html
Andreea Vertes
Romania
Local time: 00:16
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci tutorilor. Si mie imi parea ciudat... Eu traduc in Italiana, bine inteles. Intreb in engleza numai ca sa fiu sigura am inteles bine 100%.
Notes to answerer
Asker: You mean "the competitors"?

Asker: The it could be: don't criticize your competitors


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ovidiu Martin Jurj
7 mins

agree  Maria Diaconu
17 mins

agree  Lucica Abil (X)
49 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search