Taxa de capat de raft

English translation: end cap fee

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:Taxa de capat de raft
English translation:end cap fee
Entered by: alexandrub

12:26 Jan 10, 2012
Romanian to English translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
Romanian term or phrase: Taxa de capat de raft
TAXA DE CAPAT DE RAFT PE LUNA DECEMBRIE 2010
alexandrub
Romania
Local time: 12:42
end cap fee
Explanation:

Cred că asta este:

In the United States, major-brand supermarkets often demand slotting fees from suppliers in exchange for premium shelf space and/or better positioning (such as at eye-level, on the checkout aisle or at a shelf's "end cap").
Selected response from:

Cristina Crişan
Romania
Local time: 12:42
Grading comment
multumesc mult
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2end cap fee
Cristina Crişan
3 +1Gondola end price/rebate
Sandra & Kenneth Grossman


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
end cap fee


Explanation:

Cred că asta este:

In the United States, major-brand supermarkets often demand slotting fees from suppliers in exchange for premium shelf space and/or better positioning (such as at eye-level, on the checkout aisle or at a shelf's "end cap").


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Supermarket
Cristina Crişan
Romania
Local time: 12:42
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
multumesc mult

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roxana Nechita
2 days 30 mins

agree  Iosif JUHASZ
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Gondola end price/rebate


Explanation:
Taxa de capat de raft o platesc toti acei producatori care practica diverse promotii si vor sa asigure produselor un grad maxim de expunere
Producatorii, revoltati de abuzurile din supermarketuri - Stiri - http://is.gd/EgoufG

Vezi aici:
http://www.asdasupplier.com/glossary

Gondola end: Products displayed on the end of an aisle (the “Gondola end) will have much greater visibility as your product will appear twice in store (once on shelf and once on the gondola).
Promotions Management - http://is.gd/IsLOCx

Din cate stiu, e vorba de procentaje de reduceri de pret si nu de "taxe" propriu-zise.

Sandra & Kenneth Grossman
Israel
Local time: 12:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roxana Nechita
2 days 28 mins
  -> Multumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search