in reluare

English translation: rerun

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:in reluare
English translation:rerun
Entered by: Florina-Livia Angheluta (X)

15:37 May 18, 2009
Romanian to English translations [PRO]
Media / Multimedia
Romanian term or phrase: in reluare
Emisiunea se difuzeaza in reluare
Vertrad
Romania
Local time: 17:27
rerun
Explanation:
Eu parca asa imi aduc aminte ca se zice. Re-runs of Friends, Frasier...

http://en.wikipedia.org/wiki/Rerun

--------------------------------------------------
Note added at 19 ore (2009-05-19 10:55:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Multumesc si eu. Spor maxim!
Selected response from:

Florina-Livia Angheluta (X)
Local time: 17:27
Grading comment
multumesc!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +10rerun
Florina-Livia Angheluta (X)
5 +3repeat
MMFORREST
5revival
RODICA CIOBANU
4rebroadcast
Florin Ular


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
repeat


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2009-05-18 16:14:32 GMT)
--------------------------------------------------

http://209.85.229.132/search?q=cache:45WmmrzgENcJ:en.wikiped...



--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2009-05-18 16:16:45 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.co.uk/search?rlz=1C1CHMA_en-GBGB322GB322&a...

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2009-05-18 16:17:40 GMT)
--------------------------------------------------

This programme is a repeat/is repeated.

MMFORREST
United Kingdom
Local time: 15:27
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Florina-Livia Angheluta (X): sau asa.:)
1 hr
  -> Mulţumesc, Florina-Livia!

agree  Georgiana Vasilescu (X)
2 hrs
  -> Mulţumesc, Georgiana!

agree  Ovidiu Martin Jurj
4 hrs
  -> Mulţumesc, OvidiuKatz!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
revival


Explanation:
conform dictionar roman-englez, acesta este termenul folosit pentru reluarea unui show, spectacol, emisiune

RODICA CIOBANU
Romania
Local time: 17:27
Native speaker of: Romanian
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
în reluare
rebroadcast


Explanation:
O altă variantă utilizată.

re·broad·cast or re·broad·cast·ed, re·broad·cast·ing, re·broad·casts
1. To repeat the broadcast of (a program).

http://www.thefreedictionary.com/rebroadcast


„Sunday nights at 7:00 p.m. MyVLT2 and the Vol Network will rebroadcast the previous day’s game.”

http://www.volunteertv.com/volsfootball/headlines/9502002.ht...

Florin Ular
Romania
Local time: 17:27
Specializes in field
Native speaker of: Romanian
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +10
rerun


Explanation:
Eu parca asa imi aduc aminte ca se zice. Re-runs of Friends, Frasier...

http://en.wikipedia.org/wiki/Rerun

--------------------------------------------------
Note added at 19 ore (2009-05-19 10:55:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Multumesc si eu. Spor maxim!

Florina-Livia Angheluta (X)
Local time: 17:27
Works in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
multumesc!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Veronica Costea
1 min
  -> Multumesc, Veronica!

agree  Mihaela Ghiuzeli
3 mins
  -> Multumesc, Mihaela!

agree  ELLA IACOB
4 mins
  -> Multumesc, Ella!

agree  MMFORREST: Şi aşa.
27 mins
  -> Multumesc mult!

agree  cristina48
30 mins
  -> Multumesc, Cristina!

agree  Rodica Ionas
1 hr
  -> Multumesc, Rodica!

agree  Georgiana Vasilescu (X)
2 hrs
  -> Multumesc, Georgiana!

agree  Ovidiu Martin Jurj
4 hrs
  -> Multumesc, Ovidiu!

agree  Iosif JUHASZ
5 hrs
  -> Multumesc, Iosif!

agree  Addriana
15 hrs
  -> Multumesc, Addriana!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search