08:02 Feb 7, 2017 |
|
Romanian to English translations [PRO] Law/Patents - Real Estate | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | County Committee for Establishment of Land Ownership Rights |
| ||
3 | Municipality commission for ownership acknowledgment over immovable assets |
|
County Committee for Establishment of Land Ownership Rights Explanation: ... Reference: http://www.nineoclock.ro/traian-basescu%E2%80%99s-son-in-law... Reference: http://ftp://www.ipe.ro/RePEc/iag/iag_pdf/AERD1101_127-145.p... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Municipality commission for ownership acknowledgment over immovable assets Explanation: Am facut expropireri o perioada si din cate stiu este vorba despre o comisie care nu stabileste (in sensul de a naste) dreptul de proprietate asupra terenurilor, ci o comisie care ia act de faptul ca persoana X,Y sau Z este intr-adevra proprietar asupra terneului afectat de lucrarile de utilitate publica si deci indreptatita si la despagubiri. Tineti cont de faptul ca nu toate expresile/cuvintele din Romania au corespondent in limba Engleza, deci acolo unde nu exista (si cred ca nu exista) se expliciteaza termenul. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.