GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:33 May 12, 2013 |
Romanian to German translations [PRO] Architecture / Restaurare | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Bernd Müller (X) Germany Local time: 17:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Weiterbildungszentrum/ Spezialisierungszentrum für der Sanierung des baulichen / architektonischen E |
|
Weiterbildungszentrum/ Spezialisierungszentrum für der Sanierung des baulichen / architektonischen E Explanation: Eur-Lex -------------------------------------------------- Note added at 12 ore (2013-05-13 02:34:07 GMT) -------------------------------------------------- Weiterbildungszentrum/ Spezialisierungszentrum für der Sanierung des baulichen / architektonischen Erbes analog zu Eur-Lex Treffern -------------------------------------------------- Note added at 12 ore (2013-05-13 02:37:37 GMT) -------------------------------------------------- Spezialisierungszentrum - offenbar unüblich im DE! -------------------------------------------------- Note added at 12 ore (2013-05-13 02:42:52 GMT) -------------------------------------------------- Noch besser wohl: Weiterbildungszentrum für die Sanierung des baukulturellen Erbes |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|