Volum matricol

German translation: Buch oder Band

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:Volum matricol
German translation:Buch oder Band
Entered by: Helga Kugler

08:19 Nov 1, 2018
Romanian to German translations [PRO]
Social Sciences - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Diplomă de Bacalaureat.
Romanian term or phrase: Volum matricol
Volum matricol mit Unterteilung: Nr. pag., Nr. matricol, Nr. volum.
Aus einem neuen Bakkalaureatsdiplom aus 2018 (Foaie Matricolă).
Früher wurde nur "Nr. matricol" angegeben.
Bei Nr. Volum wird angegeben: CXXIII 70.

Im Voraus vielen Dank für die Hilfe!
Helga Kugler
Germany
Local time: 08:23
Buch oder Band
Explanation:
für die Eintragung/Registrierung der ausgestellten Notenspiegel, habe die englische Bezeichnung dafür gefunden: Registry of the faculty, no. volume
Aber ob die so auch stimmt...


--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2018-11-01 09:41:18 GMT)
--------------------------------------------------

Bitte gern, Helga, ich habe es nur bei Uni's gesehen, scheint dass es aber auch bei Abi's so ist.
Selected response from:

Adela Schuller
Germany
Local time: 08:23
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Buch oder Band
Adela Schuller


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Buch oder Band


Explanation:
für die Eintragung/Registrierung der ausgestellten Notenspiegel, habe die englische Bezeichnung dafür gefunden: Registry of the faculty, no. volume
Aber ob die so auch stimmt...


--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2018-11-01 09:41:18 GMT)
--------------------------------------------------

Bitte gern, Helga, ich habe es nur bei Uni's gesehen, scheint dass es aber auch bei Abi's so ist.

Adela Schuller
Germany
Local time: 08:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 40
Grading comment
Vielen Dank!
Notes to answerer
Asker: Danke, Adela. Das scheint mir neu zu sein. Sonst kam nur nr. matricol. Das Diplom ist taufrisch.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search