puncte de dotare pentru formatiunile proprii

German translation: Ausrüstungsstellen der eigenen Feuerwehreinheiten

04:08 Aug 26, 2008
Romanian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Romanian term or phrase: puncte de dotare pentru formatiunile proprii
Der ganze Satz latet: "Prin proiect se asigura accesul masinilor de interventie a pompierilor, distantele de siguranta dintre cladiri, dar si punctele de dotare pentru formatiunile proprii."

Was ist hier mit "formatiuni proprii" gemeint"

Vielen Dank im Voraus!
Hans-Juergen Fauland
Local time: 05:01
German translation:Ausrüstungsstellen der eigenen Feuerwehreinheiten
Explanation:
aici ar fi vorba de niste unitati (echipe) de interventie proprii

http://de.wikipedia.org/wiki/Feuerwehreinheiten
Selected response from:

Ioan Biriescu
Local time: 06:01
Grading comment
Nu sunt sigur de răspuns, dar vă mulţumesc pentru ajutorul oferit!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Ausrüstungsstellen der eigenen Feuerwehreinheiten
Ioan Biriescu
2Ausstattungspunkte für die freiwillige Feuerwehr
valhalla55


Discussion entries: 8





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Ausstattungspunkte für die freiwillige Feuerwehr


Explanation:
vielleicht

valhalla55
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Ausrüstungsstellen der eigenen Feuerwehreinheiten


Explanation:
aici ar fi vorba de niste unitati (echipe) de interventie proprii

http://de.wikipedia.org/wiki/Feuerwehreinheiten


Ioan Biriescu
Local time: 06:01
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Nu sunt sigur de răspuns, dar vă mulţumesc pentru ajutorul oferit!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  valdo75
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search