Dezafectare

German translation: Sperrung / Stilllegung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:Dezafectare
German translation:Sperrung / Stilllegung
Entered by: Hans-Juergen Fauland

16:32 Sep 8, 2010
Romanian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Straßenbau
Romanian term or phrase: Dezafectare
Context: "CAPITOLUL 1. DEZAFECTARE

Pentru realizarea magistralei 5 de metrou, cu tot complexul de lucrari aferent acesteia, este necesar sa se dezafecteze carosabil, trotuare si zone verzi, conform planurilor de situatie din cadrul poiectului..."

"Lucrările de dezafectare pentru execuţia Valea Ialomitei staţie si depou din cadrul prezentei documentaţii sunt următoarele..."

Pentru "a dezafecta" am găsit "ausser Betrieb setzen". "Dezafectare" a fost tradus şi cu "Wiederherstellung" şi cu "Rückbau" (http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=de&ihmlang=...

Mulţumesc anticipat pentru orice sugestie!
Hans-Juergen Fauland
Local time: 10:12
Sperrung / sperren
Explanation:
... as spune in acest context.
Selected response from:

Michael Wagner
Romania
Local time: 11:12
Grading comment
Mulţumesc pentru ajutorul dvs!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Sperrung / sperren
Michael Wagner


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Sperrung / sperren


Explanation:
... as spune in acest context.

Michael Wagner
Romania
Local time: 11:12
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Mulţumesc pentru ajutorul dvs!
Notes to answerer
Asker: Mulţumesc, Michael! Înţeleg că acest termen trebuie tradus diferit, în funcţie de context. Doar având combinaţia "lucrările de dezafectare" mă întreb, cum să traduc în aceste cazuri. "Sperrungsarbeiten"?

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search