Mihai in sus, MIhai in jos

German translation: in den Himmel heben

06:17 Oct 25, 2013
Romanian to German translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
Romanian term or phrase: Mihai in sus, MIhai in jos
"Aici iti pui o palarie pe cap si toata lumea e Mihai in sus, Mihai in jos"

Multumesc mult!
Victorița Ionela Duță
Romania
Local time: 20:24
German translation:in den Himmel heben
Explanation:
ein Vorschlag
etwas/jemanden in den Himmel loben - etwas/jemanden übermäßig loben
a preaslăvi pe cineva
oder auch: jemanden in den Himmel loben

Du setzt dir hier einen Hut auf und die ganze Welt lobt dich(Mihai) in den Himmel.
Ich würde es auch noch salopper ausdrücken:
... und die ganze Welt gehört dir.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2013-10-25 08:03:13 GMT)
--------------------------------------------------

oder: die ganze Welt liegt dir zu Füßen.
Selected response from:

Helga Kugler
Germany
Local time: 19:24
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2in den Himmel heben
Helga Kugler


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
in den Himmel heben


Explanation:
ein Vorschlag
etwas/jemanden in den Himmel loben - etwas/jemanden übermäßig loben
a preaslăvi pe cineva
oder auch: jemanden in den Himmel loben

Du setzt dir hier einen Hut auf und die ganze Welt lobt dich(Mihai) in den Himmel.
Ich würde es auch noch salopper ausdrücken:
... und die ganze Welt gehört dir.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2013-10-25 08:03:13 GMT)
--------------------------------------------------

oder: die ganze Welt liegt dir zu Füßen.

Helga Kugler
Germany
Local time: 19:24
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bernd Müller (X)
51 mins
  -> Danke, Bernd!

agree  Adela Schuller
1 day 1 min
  -> Danke, Adela!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search