instituţie de instrumentare

German translation: sachbearbeitende Behörde / sachbearbeitendes Amt/ sachbearbeitende Einrichtung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:instituţie de instrumentare
German translation:sachbearbeitende Behörde / sachbearbeitendes Amt/ sachbearbeitende Einrichtung
Entered by: Bernd Müller (X)

20:02 Mar 26, 2011
Romanian to German translations [PRO]
Insurance / Decizie privind acordarea unor drepturi de pensie comunitară
Romanian term or phrase: instituţie de instrumentare
Context- doar un titlu, pt. un rând (necompletat) al deciziei Casei Jud. de Pensii, Cluj:

Sigla statului instituţiei de instrumentare

Este vorba despre pensia pe care o primeşte un pensionar care locuieşte în RFG, pt. anii lucraţi în RO, din RO
Bernd Müller (X)
Germany
Local time: 18:00
sachbearbeitende Behörde / sachbearbeitendes Amt
Explanation:
suche gleich nach Links

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2011-03-26 20:05:56 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.rp-kassel.de/irj/RPKS_Internet?rid=HMdI_15/RPKS_I...

http://www.idar-oberstein.de/fileadmin/user_upload/PDF/Ratha...
Selected response from:

Susanna & Christian Popescu
Germany
Local time: 18:00
Grading comment
La mine se potriveşte mai bine "sachbearbeitende Einrichtung", chiar dacă Google nu găseşte forma aceasta; dar cele 2 cuvinte sunt clare.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1sachbearbeitende Behörde / sachbearbeitendes Amt
Susanna & Christian Popescu


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sachbearbeitende Behörde / sachbearbeitendes Amt


Explanation:
suche gleich nach Links

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2011-03-26 20:05:56 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.rp-kassel.de/irj/RPKS_Internet?rid=HMdI_15/RPKS_I...

http://www.idar-oberstein.de/fileadmin/user_upload/PDF/Ratha...


Susanna & Christian Popescu
Germany
Local time: 18:00
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 16
Grading comment
La mine se potriveşte mai bine "sachbearbeitende Einrichtung", chiar dacă Google nu găseşte forma aceasta; dar cele 2 cuvinte sunt clare.
Notes to answerer
Asker: Danke, Christian! Klingt gut!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ovidiu Martin Jurj
23 hrs
  -> mulţumesc, Ovidiu
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search