a subcontracta

German translation: Untervertrag mit jedem Dienst schließen

12:57 Jan 31, 2006
Romanian to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Contract Antrepriza
Romanian term or phrase: a subcontracta
Prestatorul are dreptul de a subcontracta orice serviciu.
Cristina Stroia
Romania
Local time: 12:19
German translation:Untervertrag mit jedem Dienst schließen
Explanation:
Am gasit o formulare similara in link-ul de mai jos:

"...Unterverträge
mit weiteren Diensten zu schließen..."


"Untervertrag" este traducerea in germana a termenului "subcontract".

Bafta!
Selected response from:

Radu Stefan (X)
Local time: 12:19
Grading comment
Mersi frumos
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Untervertrag/Zuliefervertrag abschliessen
Jonathan Oprean
4Untervertrag mit jedem Dienst schließen
Radu Stefan (X)


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Untervertrag/Zuliefervertrag abschliessen


Explanation:
Untervertrag abschliessen (allgemein)
Zuliefervertrag abschliessen (in der Kfz-Industrie)



    Reference: http://www.quality.de/lexikon/untervertrag.htm
Jonathan Oprean
Germany
Local time: 11:19
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in MoldavianMoldavian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bogdan Burghelea
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Untervertrag mit jedem Dienst schließen


Explanation:
Am gasit o formulare similara in link-ul de mai jos:

"...Unterverträge
mit weiteren Diensten zu schließen..."


"Untervertrag" este traducerea in germana a termenului "subcontract".

Bafta!


    Reference: http://www.uni-koblenz.de/ZFUW/Gema/FB4/Institutes/IST/AGEbe...
Radu Stefan (X)
Local time: 12:19
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 3
Grading comment
Mersi frumos
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search