12:56 Aug 20, 2017 |
|
Romanian to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / clauza Contract vânzare/ cump. ap. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Bezugsfertig |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
\\\"stadiul de alb\\\" Bezugsfertig Explanation: Apartament sau casă de vânzare la alb – Realizarea casei la alb presupune finisarea completă și amenajarea interioară. Ceea ce mai lipsește în această fază sunt mobila, electrocasnicele și micile lucruri care țin de designul interior al locuinței. https://propertybook.ro/blog/ce-inseamna-apartament-sau-casa-la-grila-rosula-albla-cheie/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.