sub sanctiunea decaderii din dreptul

German translation: unter einer Ausschlussfrist / Verwirkung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:sub sanctiunea decaderii din dreptul
German translation:unter einer Ausschlussfrist / Verwirkung
Entered by: Mihaela Dumitrescu

19:02 Jan 19, 2009
Romanian to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Romanian term or phrase: sub sanctiunea decaderii din dreptul
Aveti obligatia de a depune intampinare, sub sanctiunea decaderii din dreptul de a mai propune probe si de a mai invoca exceptii .....

Multumesc!
Mihaela Dumitrescu
Local time: 18:06
unter einer Ausschlussfrist / Verwirkung
Explanation:
<

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-01-19 20:07:43 GMT)
--------------------------------------------------

Dacă înţeleg bine fraza, aici nu e vorba de un termen, deci aş folosi "Rechtsverlust". In concluzie aş traduce: Sie sind verpflichtet, eine Erwiderung (Klagebeantwortung) einzureichen. Einhergehend damit haben Sie mit dem Rechtsverlust im Hinblick auf die Aufnahme weiterer Beweismittel sowie auf die Vorbringung von Einreden zu rechnen.
Selected response from:

Susanna & Christian Popescu
Germany
Local time: 17:06
Grading comment
Mii de multumiri pentru ajutor, Cristi!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4unter einer Ausschlussfrist / Verwirkung
Susanna & Christian Popescu


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
unter einer Ausschlussfrist / Verwirkung


Explanation:
<

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-01-19 20:07:43 GMT)
--------------------------------------------------

Dacă înţeleg bine fraza, aici nu e vorba de un termen, deci aş folosi "Rechtsverlust". In concluzie aş traduce: Sie sind verpflichtet, eine Erwiderung (Klagebeantwortung) einzureichen. Einhergehend damit haben Sie mit dem Rechtsverlust im Hinblick auf die Aufnahme weiterer Beweismittel sowie auf die Vorbringung von Einreden zu rechnen.


    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Ausschlussfrist
    Reference: http://www.ra-kotz.de/ausschlussfristen.htm
Susanna & Christian Popescu
Germany
Local time: 17:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 347
Grading comment
Mii de multumiri pentru ajutor, Cristi!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search