Mobilizarea si transportul persoanelor asistate imobilizate

German translation: Mobilisation und Transfer in der pflegerischen Betreuung bewegungsunfähiger Personen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:Mobilizarea si transportul persoanelor asistate imobilizate
German translation:Mobilisation und Transfer in der pflegerischen Betreuung bewegungsunfähiger Personen
Entered by: Bernd Müller (X)

15:02 Oct 8, 2013
Romanian to German translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Listă Competenţe, după curs îngrijire bătrâni
Romanian term or phrase: Mobilizarea si transportul persoanelor asistate imobilizate
Este una dintre competenţele enumerate.

La alta, asemănătoare, am tradus:

Mobilizarea si transportul bătrânului asistat = Mobilisation und Transport des betreuten alten Menschen

Dar aici, dacă iau " imobilizat = bewegungsunfähig", mi se pare cam nelogică formularea.
Bernd Müller (X)
Germany
Local time: 11:33
Mobilisation und Transfer in der pflegerischen Betreuung bewegungsunfähiger Personen
Explanation:
ein Vorschlag

Ich bin der Meinung es geht hier eher um den Transfer vom Bett ins Bad/Toilette u.s.w. als um einen Transport.
Selected response from:

Helga Kugler
Germany
Local time: 11:33
Grading comment
Mersi!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Mobilisation und Transfer in der pflegerischen Betreuung bewegungsunfähiger Personen
Helga Kugler


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Mobilisation und Transfer in der pflegerischen Betreuung bewegungsunfähiger Personen


Explanation:
ein Vorschlag

Ich bin der Meinung es geht hier eher um den Transfer vom Bett ins Bad/Toilette u.s.w. als um einen Transport.


    Reference: http://www.pflege-abc.info/pflege-abc/artikel/grundpflege.ht...
Helga Kugler
Germany
Local time: 11:33
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 64
Grading comment
Mersi!
Notes to answerer
Asker: Nochmals: Vielen Dank! Ich habe gestern so 5-7 ähnliche Websites durchsucht- aber keine umfangreichere Aussage bzgl. Mobilität gefunden. Erschwerend ist hier, dassgetrennt wird in : was die Pflegeversicherung zahlt, und was nicht.

Asker: Du hast wohl Recht: Mobilizarea şi transportul persoanelor asistate imobilizate la pat. Tipologia de competenţă. Conotativă. Tehnico- ... Aber da ist "mobilizare" scohn irreführend, in Rumänisch!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search