был возвращен не в состоянии летной годности

English translation: was returned because it was not in an airworthy condition

10:53 Jan 28, 2021
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
Russian term or phrase: был возвращен не в состоянии летной годности
Самолет с номером ... был возвращен не в состоянии летной годности.

...was returned because it was not airworthy...?
responder
Russian Federation
Local time: 05:33
English translation:was returned because it was not in an airworthy condition
Explanation:
So it was criticism!
Selected response from:

David Knowles
Local time: 02:33
Grading comment
Thank you, David!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3was returned in a non-airworthy condition
Irina Stanford
4was returned because it was not in an airworthy condition
David Knowles


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
was returned because it was not in an airworthy condition


Explanation:
So it was criticism!

David Knowles
Local time: 02:33
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 62
Grading comment
Thank you, David!
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
was returned in a non-airworthy condition


Explanation:
https://www.easa.europa.eu/sites/default/files/dfu/NPA 2010-...

The contract should also include the assignment of responsibilities which should be clear, unambiguous and sufficiently detailed to ensure that no misunderstanding should arises between the parties concerned (operator, maintenance organisation and the competent authority) that which could lead result in a situation where
work that has a bearing on the airworthiness or serviceability of to the aircraft being in a **non-airworthy condition**.

Irina Stanford
United Kingdom
Local time: 02:33
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Shortall: Или "unairworthy"
0 min

agree  Michael Moskowitz
40 mins

agree  mrrafe: unairworthy - https://fsims.faa.gov/wdocs/8900.1/v14 compliance & enforcem...
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search