сохранения положительной динамики по экспорту машинотехнической продукции

English translation: continued growth of Belarus\'s machinery and equipment exports

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:сохранения положительной динамики по экспорту машинотехнической продукции
English translation:continued growth of Belarus\'s machinery and equipment exports
Entered by: Polina Skibinskaya

01:18 Jun 28, 2013
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Automation & Robotics / машинотехнический
Russian term or phrase: сохранения положительной динамики по экспорту машинотехнической продукции
Part of a speech at the Economic Forum.
Polina Skibinskaya
Canada
Local time: 07:01
continued growth of Belarus's machinery and equipment exports
Explanation:
It helps to look at the whole sentence and paragraph:
"...тенденции облагораживания торговли существенно укрепились. Это касается структуры экспорта из Казахстана, сохранение положительной динамики по экспорту машино-технической продукции из Белоруссии и продолжающимся ростом поставок продукции высоких переделов из России своим партнерам по Таможенному союзу."
Selected response from:

Rachel Douglas
United States
Local time: 07:01
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4continued growth of Belarus's machinery and equipment exports
Rachel Douglas


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
continued growth of Belarus's machinery and equipment exports


Explanation:
It helps to look at the whole sentence and paragraph:
"...тенденции облагораживания торговли существенно укрепились. Это касается структуры экспорта из Казахстана, сохранение положительной динамики по экспорту машино-технической продукции из Белоруссии и продолжающимся ростом поставок продукции высоких переделов из России своим партнерам по Таможенному союзу."


Rachel Douglas
United States
Local time: 07:01
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cyhul
1 hr
  -> Thank you.

agree  Jack Doughty
5 hrs
  -> Thanks, Jack.

agree  Yuri Larin
5 hrs
  -> Thanks, Yuri.

agree  Alexander Grabowski
10 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search