б-н

English translation: No number

12:44 Feb 17, 2021
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
Russian term or phrase: б-н
Что может означать данная аббреиватура в контексте модели транспортного средства, например:
ПАЗ 3205 (б-н)
Dmitry Maltsev
Ukraine
English translation:No number
Explanation:
Без номера (идентификационного, регистрационного или еще какого-то, в зависимости от контекста).

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2021-02-17 13:02:13 GMT)
--------------------------------------------------

Увидела ваш предыдущий вопрос и подумала, что "б-н" — это может быть "баллон".
Selected response from:

Victoria Batarchuk
Ukraine
Local time: 09:07
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2No number
Victoria Batarchuk


Discussion entries: 1





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
No number


Explanation:
Без номера (идентификационного, регистрационного или еще какого-то, в зависимости от контекста).

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2021-02-17 13:02:13 GMT)
--------------------------------------------------

Увидела ваш предыдущий вопрос и подумала, что "б-н" — это может быть "баллон".

Victoria Batarchuk
Ukraine
Local time: 09:07
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Увы, это единственный раз во всем тексте, где такая аббревиатура встречается. Но, думаю, вряд ли там имеется в виду баллон, потому что установить газовую систему можно на любой автомобиль практически.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergiy Butkov: надо бы больше информации/контекста, но думаю, вы правы насчет номера. Например: https://sites.google.com/a/vustuge.ru/transportnyj-ceh-kopia...
12 mins
  -> Спасибо, да, при таких вводных это угадайка.

agree  Vladyslav Golovaty
6 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search