совместность работы

09:03 Sep 24, 2019
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Russian term or phrase: совместность работы
Декларируемые изготовителем потребительские свойства сверхпрочных фибробетонов (СПФБ) и смесей, выпускаемых под торговой маркой «DUCTAL®», во многом уникальны. По многим параметрам эти свойства значительно превышают привычные для специалистов и про-ектировщиков значения, с учетом которых сложились современные технические решения для железобетонных конструкций. Требуются время и опытные работы, чтобы прийти к понимаю технико-экономических преимуществ и найти соответствующую область применения данного материала применительно к российским условиям.
Исходя из обширного зарубежного опыта, одним из перспективных применений матери-ала является технология OVERLAY (ОЛ). Устройство добавленного слоя по эксплуатируемым конструкциям предполагает определенную *совместность работы* с этими конструкциями.

Не могу понять "совместность работы" (это же не "совместимость"?)

Спасибо.
Nadezhda Wenzel


Summary of answers provided
4joint (combined) performance
Turdimurod Rakhmanov
3compatibility
Frank Szmulowicz, Ph. D.


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
joint (combined) performance


Explanation:
joint (combined) performance or operations or handling depending on the context.

Turdimurod Rakhmanov
Kyrgyzstan
Local time: 16:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in UzbekUzbek, Native in KirghizKirghiz
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
compatibility


Explanation:
Compatibility of the reinforcing material and the main body of the structure is an important parameter for the efficient operation of the structure.
https://web.a.ebscohost.com/abstract?cdirect=true&profile=eh...

Важным параметром для эффективной работы такой конструкции служит совместность работы армирующего материала и основного тела конструкции.
https://cyberleninka.ru/article/n/adgeziya-stalnyh-i-steklop...

ccccccccccccccccccccc
The compatibility of all components of composite shelves should be provided based on the requirements of standards for design of composite structures.
Совместность работы всех составляющих сталежелезобетонных полок должна быть обеспечена исходя из требований норм проектирования сталежелезобетонных конструкций.
https://patents.google.com/patent/RU166510U1/ru

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 06:51
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 190
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search