кавказская кухня

English translation: Cuisine of the Caucasus

09:36 Feb 10, 2004
Russian to English translations [PRO]
Cooking / Culinary
Russian term or phrase: кавказская кухня
меня смущает слово caucasian
zmejka
Local time: 14:43
English translation:Cuisine of the Caucasus
Explanation:
"Caucasian cuisine" is the obvious translation, but I can see why you might want to avoid it in view of the way "Caucasian" is widely used in another meaning.
Oxford English Dictionary: Caucasian 1. Of or relating to the light-skinned division of humankind.

So I think "Cuisine of the Caucasus" is unambiguously referring to that particular part of the world, and might be better for your purposes.
Selected response from:

Jack Doughty
United Kingdom
Local time: 11:43
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +14Cuisine of the Caucasus
Jack Doughty
5 +7caucasian cuisine
Levan Namoradze
5Смешно... :-)
Levan Namoradze
5В поддержку ответа Левана
Alex Zelkind (X)


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
caucasian cuisine


Explanation:
:-) Я так думаю

Levan Namoradze
Georgia
Local time: 15:43
Native speaker of: Native in GeorgianGeorgian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexander Shchekotin (X): не должно смущать
1 min
  -> Спасибо

agree  Sergey Strakhov
1 min
  -> Спасибо

agree  Alexander Onishko: поверим эксперту :)
2 mins
  -> :-) Спасибо Алекс

agree  Ksenia ILINSKA
10 mins
  -> Спасибо

agree  Сергей Лузан: И правильно думаете.
2 hrs
  -> Спасибо

neutral  Sergei Tumanov: амерканец поймет - кухня белого человека в отличие от негритянской кухни или кухни азиатов
3 hrs
  -> :-) Не думаите за амерканца, Сергей

disagree  Alexander Demyanov: w/Sergei Tumanov: caucasian in the US means "white, not Hispanic"
4 hrs
  -> Глупости :-)

agree  kire (X): хотя и правда не каждый американец поймет. Несмотря даже на то, что Caucasian Chalk Circle был впервые поставлен в Америке :)
8 hrs
  -> Спасибо kire! Ценю людей, которых МОЖНО переубедить! Редкое своиство... ;-)

neutral  Alexandra Tussing: что значит "глупости", когда Вам дело говорят? В США такой перевод вполне может быть понят неправильно
13 hrs
  -> Глупости это глупости (хотя с улыбкой). Притянуто за уши. И вообще, даваите перестанем пререкатся.

agree  Alex Zelkind (X): Леван всё правильно говорит. Дурак нигде не поймёт, даже в России. Большинство американцев знают где находится Кавказ
19 hrs
  -> Спасибо Алекс. Признаюсь, устал биться об стену...

agree  Ravindra Godbole
1 day 6 hrs
  -> Thx
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +14
кавказская кухня
Cuisine of the Caucasus


Explanation:
"Caucasian cuisine" is the obvious translation, but I can see why you might want to avoid it in view of the way "Caucasian" is widely used in another meaning.
Oxford English Dictionary: Caucasian 1. Of or relating to the light-skinned division of humankind.

So I think "Cuisine of the Caucasus" is unambiguously referring to that particular part of the world, and might be better for your purposes.

Jack Doughty
United Kingdom
Local time: 11:43
Native speaker of: English
PRO pts in category: 32
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Knowles: Yes - I think this is better, and sounds classier anyway!
6 mins
  -> Thank you.

agree  Sergey Belous
15 mins

agree  Nikita Kobrin
1 hr

agree  IrinaGM
2 hrs

agree  GaryG: point(s) well taken
2 hrs
  -> Thank you.

agree  Elizabeth Sumner
3 hrs

agree  Mark Vaintroub
3 hrs

agree  nrabate
3 hrs

agree  Sergei Tumanov
3 hrs

disagree  Levan Namoradze: OK Jack, do you think we miss signs like "caucasian cuisine" or "georgian cuisine" or US citizens here, in Georgia?
3 hrs
  -> I don't really understand what we are arguing about. I agree with you that the fact that "Caucasian" is used as a euphemism for "white" is a bad thing, and I wish it were not so, but alas, it is. What more can I say?

agree  kire (X)
3 hrs

agree  Alexander Demyanov: http://search.barnesandnoble.com/booksearch/isbnInquiry.asp?...
4 hrs
  -> Thank you for this reference (to a book called "Cuisine of the Caucasus Mountains")

agree  Alexander Alexandrov
4 hrs

agree  Ann Nosova
6 hrs

agree  Elena Volkovaya
13 hrs

agree  Alexandra Tussing
13 hrs

disagree  Alex Zelkind (X): См. ниже
19 hrs
  -> I wouldn't argue with that myself, I was just suggesting an alternative.

agree  Dorene Cornwell: sad but true: even if the context were full of info about the Caucasus, this still reads better to my US ear
12 days
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Смешно... :-)


Explanation:
Всем критикам:

А что по-вашему имел в виду покойный Бертольд Брехт в своем "Caucasian Chalk Circle"?!

Ах да! А что об этом думают американцы? :-) Или они, простите еще не читали? :-)

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-10 15:05:56 (GMT)
--------------------------------------------------

Стыдитесь! ;-)

Levan Namoradze
Georgia
Local time: 15:43
Native speaker of: Native in GeorgianGeorgian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  kire (X): "если в кране нет воды", значит выпили американцы?:) Джек, кстати, англичанин. И Оксфордский словарь не в Америке составлен.
1 hr
  -> :-) Да причем тут Джек?! Вот посмотрите один комментариев: "амерканец поймет - кухня белого человека в отличие от негритянской кухни или кухни азиатов". Вот я к чему. :-)

agree  Alex Zelkind (X): Вы правы, Леван. Большинство американцев прекрасно понимают о чём идёт речь. В Америке полно армянских ресторанов в меню которых именно "caucasian cuisine"
14 hrs
  -> Спасибо Алекс. Ну да ладно. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
В поддержку ответа Левана


Explanation:
В Интернете есть тысячи ссылок на "caucasian cuisine". Американцы не глупее других людей и уж в чём они разбираются лучше всех остальных, так это в кухне.
Ни одному здравомыслящему человеку не придёт в голову, что "caucasian cuisine" это "white men cuisine" хотя бы потому, что такого нет в природе.
Леван прав на все сто

Alex Zelkind (X)
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search