по жребю

English translation: "When drafted to miltary service" or "during military service by conscription"

18:22 Sep 24, 2018
Russian to English translations [PRO]
Education / Pedagogy
Russian term or phrase: по жребю
при отбывани воинскои повинности по жребю приндлежить к 3 разряду по образованю
This is in a 19th century high school certificate.
Malgoldberg
United States
Local time: 05:20
English translation:"When drafted to miltary service" or "during military service by conscription"
Explanation:
In many countries including Russia at various time people were drawing lots to get drafted (I guess hence is the word "draft").

I believe you don't a particular reference to "drawing lots" in this context. It merely means service by conscription, in contrast to volunteer military service

There's even a painting on the subject : )
http://www.wikigallery.org/wiki/painting_256093/Hippolyte-Le...

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2018-09-24 18:38:32 GMT)
--------------------------------------------------

p.s. what I wanted to say is "I believe you don't need a particular reference", of course.
Selected response from:

Vladimir Alekseev, MCIL
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1"When drafted to miltary service" or "during military service by conscription"
Vladimir Alekseev, MCIL
4by (means of) sortition / sortition based military conscription
Turdimurod Rakhmanov
Summary of reference entries provided
Жеребьевка
DTSM

Discussion entries: 1





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
"When drafted to miltary service" or "during military service by conscription"


Explanation:
In many countries including Russia at various time people were drawing lots to get drafted (I guess hence is the word "draft").

I believe you don't a particular reference to "drawing lots" in this context. It merely means service by conscription, in contrast to volunteer military service

There's even a painting on the subject : )
http://www.wikigallery.org/wiki/painting_256093/Hippolyte-Le...

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2018-09-24 18:38:32 GMT)
--------------------------------------------------

p.s. what I wanted to say is "I believe you don't need a particular reference", of course.

Vladimir Alekseev, MCIL
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Thank you very much for the thorough response.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  danya
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
by (means of) sortition / sortition based military conscription


Explanation:
I believe that in military conscription, sortition is not always used. So here, sortition should be emphasized, IMHO,
In serving one's time in the army by sortition (lot casting) or
In sortition (lot casting) based military service
During "Service duty" by casting of lot


Turdimurod Rakhmanov
Kyrgyzstan
Local time: 16:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in UzbekUzbek, Native in KirghizKirghiz
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 day 13 mins
Reference: Жеребьевка

Reference information:
Жеребьевка
принятый повсеместно (в России и на континенте Западной Европы) способ определения, кто из подлежащих ежегодному призыву для выполнения воинской повинности должен поступить на действительную службу.

...

Ввиду особого значения Ж., порядок вынимания жребия регламентирован законом до мельчайших подробностей. Билеты заготовляются по особо установленному образцу. Перед началом вынимания жребия председательствующий в присутствии поверяет число билетов, перемечает их и затем, под его наблюдением, билеты свертываются, перемешиваются и всыпаются в отдельный ящик или колесо, которые помещаются на видном месте. Призванным к жребию дозволяется, для перечета и перемешивания свернутых билетов перед высыпанием их в ящик или колесо, выбрать из среды себя доверенного. Засим подлежащие Ж. вызываются в той последовательности, в которой они внесены в призывные списки. Каждый вызванный должен, перед опущением руки в ящик или колесо, обнажить ее до локтя и показать присутствующим открытой. Кроме вызванного, никто к ящику или колесу прикасаться не должен. Вынув билет, он подает его председательствующему или одному из членов присутствия, которыми № билета вместе с его именем и № призывного списка прочитывается во всеуслышание. В то же время имя вынувшего жребий и № его по призывному списку вписываются в жеребьевый список (см.). Жребий вынимается каждым только один раз, а потому вынувший жребий исполняет повинность по доставшемуся ему номеру, хотя бы он вынул его, по какому-нибудь недоразумению, прежде своей очереди. За отсутствующих билеты вынимаются тем же порядком или родственниками их, или председателем присутствия, или членами городских управлений, или же волостными старшинами. От личной явки к выниманию жребия освобождаются: 1) получившие отсрочки по имущественному положению, или для окончания образования, или вследствие нахождения на службе по контракту на судах торгового флота; 2) пользующиеся льготой первого разряда; 3) поступившие до достижения призывного возраста в унтер-офицерский батальон и 4) переселенцы на Мурманский берег. Кроме того, законной причиной неявки может служить опасная или трудная болезнь и другие неодолимые препятствия, надлежащим порядком удостоверенные. Ж., по возможности, должна быть окончена в один день. Если же вынимание жребия в один день окончено не будет, то ящик или колесо опечатывается печатями всех членов присутствия и оставляется до следующего дня под охраной особой стражи. Описанный порядок распространяется на всю Россию; только в Финляндии действуют правила, несколько отличные.

https://dic.academic.ru/dic.nsf/brokgauz_efron/40731/Жеребье...

--------------------------------------------------
Note added at 1 дн 2 час (2018-09-25 20:47:23 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.britannica.com/topic/conscription/images-videos/...

--------------------------------------------------
Note added at 1 дн 2 час (2018-09-25 20:52:05 GMT)
--------------------------------------------------

http://runeberg.org/consular/0196.html

DTSM
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Note to reference poster
Asker: Thank you very much for this interesting article.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search