19:57 Apr 15, 2004 |
Russian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: atxp (X) | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +5 | operation and maintenance facilities/stations |
| ||
4 +3 | Repair & Maintenance stations |
| ||
4 +1 | Maintenance area |
| ||
3 | repair service area |
|
ремонтно-эксплуатационый участок Maintenance area Explanation: По-моему, и shop можно |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ремонтно-эксплуатационый участок repair service area Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Repair & Maintenance stations Explanation: Часто встречается такая комбинация слов. Бывает Service & Maintenance. Station, на мой взгляд, больше отвечает специфике, поскольку это пункты (в противоположность участкам на заводе). По-крайней мере, много мне попадались в текстах. Ну а про ссылки в поисковиках на эти комбинации и говорить не приходится. |
| |