06:47 May 6, 2019 |
Russian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / drawing | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Andrey Korobeinikov Russian Federation Local time: 06:03 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | with mating part |
| ||
3 | [radial clearance] coupled with... |
|
with mating part Explanation: These should be two mating parts. So I would say Grind in to size 9, ensuring a 4-8 mkm radial gap (clearance) with mating part No.... sometimes "match" would fit in the context like this, but I do not see how I could use it here. Also, for mkm use Greek "mu" instead of "mk", please |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
[radial clearance] coupled with... Explanation: A new dynamic model of gear-rotor system, considering coupling between radial clearance and dynamic backlash, is developed. Then, the effects of coupling ... https://www.researchgate.net/publication/305235255_Dynamic_A... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.